Trib Çeviri Fransızca
9 parallel translation
Я не знал, пока не стало слишком поздно, что она... она редактор в Чикаго Трибьюн. О, мой Бог.
Je n'ai découvert qu'après... qu'elle bossait pour The Trib.
Газеты "Trib" и "Sun-Times" Может быть и покрупнее, но им приходится отвечать перед собственниками корпорации.
Le Trib et le Sun-Times sont plus gros, mais ils dépendent des propriétaires.
Да. "Таймс", "Кроникл", "Трибьюн", "Дейли Мейл"...
Ouais. Du Times, du Chronicle, du Trib, du Daily Mail...
Ваш телефонный разговор с Ройчиком, выложен на сайте Trib.
Votre coup de fil avec Royczyk, est en ligne sur le site du Trib'
"Trib," "Sun Times," Sentinel. "
"Trib," "Sun Times," Sentinel. "
Хочешь спасти журнал?
Tu veux sauver la Trib?
О нашем пироге с олениной писали в Трибьюн.
Notre tourte de gibier avait une revue dans le Trib.
И это будет завтра в Трибе?
Et ça sera demain dans le Trib?
Я помещу объявление в Триб.
Je vais mettre une nécrologie dans le Trib.