Trinity Çeviri Fransızca
128 parallel translation
- Тринити станция.
À Trinity Station.
"Тринити станция."
"Trinity Station."
Снимок сделан во дворе Тринити-Колледжа.
Ça a été pris à Trinity College.
"Джой Джорджелла. Новый футбольный тренер Тринити."
Joey Georgella, nouvel entraîneur de Trinity College.
Сoберuсь, Tрuнити.
Ressaisis-toi, Trinity.
Bcтaвaй, Tринити. Cocpeдoтoчьcя.
Relève-toi, Trinity.
Meня зoвут Tринити.
- Trinity.
Ta caмaя Tринити?
La fameuse Trinity?
Tринити, дeйcтвуй!
Trinity, vas-y!
Я устaл, Tринити.
- J'en ai assez, Trinity.
He нaдo мeня нeнaвидeть, Tринити.
Ne m'en veux pas, Trinity.
Когда Тринити вся такая "попробуй, увернись", и агент просто падает на...
Quand Trinity dit : "Evite celle-là" et que l'agent...
И Тринити, конечно.
Et Trinity, évidemment.
Что? - Ребят надо вытащить, а я не могу.
Les dédoublés poursuivent Morpheus et Trinity.
Тринити, к тебе движутся серьёзные силы.
Trinity, l'ennemi marche sur vous.
Чтo c тoбoй, Tpинити?
Qu'y a-t-il, Trinity?
Этот хакер работает под именем Троица.
Son pseudo est Trinity.
Этот Троица был хорошо известен в хакерских кругах.
Ce Trinity était bien connu des pirates.
Троицы не существует, парень.
Trinity n'existe pas, vieux.
И однажды я обнаружил след Троицы.
Et c'est là que j'ai trouvé la trace de Trinity.
Я ищу Троицу.
Vous me voyez? Je recherche Trinity.
Все, что произошло, Троица, это по моей вине.
Tout ce qui est arrivé, Trinity, c'était de ma faute.
Прощай, Троица.
Au revoir, Trinity.
Церковь Троицы.
Trinity Church.
- Твой приятель всё еще возглавляет охрану на пристани Троицы?
Loin des flics. Tu connais le gardien de Trinity Wharf?
Он бежит к Тринити Стрит.
Il se dirige vers Trinity Street.
А Троица оставляет свои трупы на виду, не сомневаясь, что никто никогда не свяжет их с ним.
Trinity laisse les siens à l'air libre Entierement convaincu que personne ne pourra les relier a lui.
Что она очередная жертва серийного убийцы.
- comme quoi ce serait une autre victime de trinity.
Но поскольку троица никогда не оставляет отпечатков, расследовать было нечего.
- Mais comme trinity ne laisse aucune trace. Il n'y avait aucune enquete a faire.
Всегда одинакого. Троица совершает три убийства.
- C'est toujours les trois memes meurtres avec trinity - -
Скорее всего, Троица идет по жизни в одиночестве.
- Trinity est en quelque sorte une personne qui trace son propre dans la vie, il est solitaire
Похоже, Троица - достойная добыча.
- it sounds like trinity is worthy prey.
Лэнди посвятил свою жизнь охоте на Троицу.
- Lundy. Lundy a dévoué sa vie à la traque de Trinity.
Если это Троица, мне понятно почему Деб жива, а Лэнди нет.
Si c'était Trinity, ça expliquerait pourquoi Deb est en vie mais pas Lundy.
Троица - муж отец
Trinity est un mari. Un père.
Потому что она этого не делала. Троица стрелял.
Parce qu'elle ne l'a pas fait, Trinity l'a fait.
Последняя жертва Троицы.
La dernière victime de Trinity.
Я собираюсь убить Троицу.
Je vais tuer Trinity pour toi.
Троица закончил... Пока.
Trinity a fini... pour le moment.
О Троице?
Trinity...
Им ни за что не найти совпадение с ДНК Троицы.
Impossible qu'ils trouvent à qui appartient l'ADN de Trinity.
- Потому что кто то украл материалы Ленди о Тройце. - Я.
Car quelqu'un a volé les livres de Lundy sur Trinity.
Троица.
- Trinity.
Прекрасно, теперь я должна беспокоится о том, чтобы Тройца тебя не убил
Super, maintenant je dois m'assurer que tu n'apparaisses pas sur le radar de Trinity.
Почему ты тянешь с убийством Троицы?
Pourquoi tu ne tues pas Trinity maintenant?
Я только что получила официальное разрешение от Лагуэрты На открытие расследования по делу Троицы.
J'ai eu l'autorisation de Laguerta pour ouvrir une enquête sur Trinity.
Учусь в Тринити.
Je vais à Trinity.
Там Тринити.
Je vois Trinity.
чтобы собрать деньги для Церкви Святой Тройцы.
Je vends des Bibles en faveur de l'église d'Holy Trinity.
Переводчики :, dino5, brain201, mydimka, iReXa, EgoDevo4ka Редактор _ Trinity
_ / Yellow Sub \ _ contact @ yellowsubteam. com
У Троицы было решение - он держал семью вблизи.
Trinity a la réponse.