Truck Çeviri Fransızca
159 parallel translation
Штука для копирования.
Une truck pour photocopie à maison, no?
Skin Yard, среди прочих, стал... Grunt Truck.
Skin Yard, entre autres, Gruntruck,
Я так и сказала, низкий, носит очки и водит цветастый грузовик с намалеванной Сарасвати!
j'ai dit insignifiant, petit, blond, avec lunettes et un DR truck avec une peinture de Benzaiten!
- "Большой Красный", грузовики и прицепы.
Big Red Truck and Trailer.
Большой красный грузовик.
"Big Red Truck".
Наверняка на грузовике будет написано "Большой Красный" большими красными буквами.
Y aura écrit "Big Red" sur le côté. "Big truck", en big lettres rouges.
То, что Вы видели, было грузовиком-монстром.
Ce que tu as vu était Bigfoot le monster-truck.
Значит, мы с Траком поедем по встречной по Стрикер Стрит?
Alors, Truck et moi, on remonte Stricker Street à contresens?
Вечер пятницы, самый большой официальный съезд монстр-траков в истории Нью Джерси!
Vendredi soir, le plus gros Monster Truck Jam du New Jersey.
Эд Трак.
Ed Truck.
Эд Трак был менеджером до меня.
Ed Truck était le précédent Directeur.
Было так : " Ой, Эд Трак идёт, сворачиваем веселье.
C'était du genre : " Attention voilà Ed Truck. Arrêtez de plaisanter.
— Помнишь Эда Трака?
Tu te souviens d'Ed Truck?
Скорее на скопление огромных грузовиков.
Plutôt à des Monster-Truck.
Я хотела тебе сообщить, что мы потеряли Эда Тракка.
Je voulais que vous sachiez que nous avons perdu Ed Truck.
Мой бывший босс, Эд Трак умер.
Mon ancien patron, Ed Truck, est mort.
Знаешь кто бы хотел вернуться к работе сейчас?
Tu sais qui aimerait retourner bosser? C'est Ed Truck!
Я потерял Эда Тракка.
J'ai perdu Ed Truck.
Два года назад мы попробовали принудительно отправить на пенсию нескольких пожилых менеджеров. Но Эд Трак, твой старый босс, пригрозил нам судом.
Il y a deux ans, on a essayé de forcer les plus vieux managers de filiale à prendre leur retraite, et Ed Truck, ton ancien patron, nous a menacés de poursuites.
- Uh, what do you say we go check out some food trucks?
- Vous en dites quoi si on se cherche un food truck?
Грузовой Монстр управляется из Техаса, А голубой Вайпер кем-то из пригорода Тель Авива.
Le monster truck vient d'Austin, dans le Texas, la Viper bleue est contrôlée depuis la banlieue de Tel Aviv.
Она на задании, пишет про бои грузовиков в Техассе.
Elle est en "mission", comprendre "Rally de monster-truck à Lubbock."
Я полагаю, под этим ты подразумевала "полная часть суперзадиры".
Tu veux bien dire truck de fou?
"ак. ƒоуз," рак, за вами ћонах ћЁткаф.
Bon Doze et Truck, vous surveillez Monk Metcalf.
Eli Scruggs sat in his truck for almost an hour, devastated that he had done nothing to save me.
Eli Scruggs resta près d'une heure dans sa camionnette, à culpabiliser de n'avoir rien fait pour me sauver.
Я понимаю сленг гонок на грузовиках
Est un Monster Truck, pigé.
Ты хотел угнать мою машину!
Tu voulais voler mon truck, mon petit crisse!
- Моя машина, Господи!
- Mon truck, ciboire!
Есть, но я хочу прокатиться в твоей.
- J'ai envie de faire un tour de truck.
Лорен, мы одолжим твою машину.
Laurent, on t'emprunte ton truck.
Наш экипаж, номер 5, сразу ответил на вызов.
Notre camion, Truck 5, a répondu tout de suite.
"Truck Stop" отлично подойдет.
Le Truck Stop.
Ну, "Truck Stop", мы идем!
Truck Stop, nous voilà.
♪ Крутая тачка Персея! ♪
# Persée Monster Truck!
♪ Завали охрану бампером крутой тачки ♪
# Avec la grille de protection chromée du Monster Truck #
♪ Крутая тачка Персея!
# Persée Monster Truck! #
♪ Калибос сидит в болотах ♪ ♪ вот где его растопчет крутая тачка ♪
# Calibos dans les marais # # c'est là que son Monster Truck va swinguer #
♪ Крутая тачка Персея!
# Persée Monster Truck!
Но музыка не купит мне огромный грузовик, так ведь?
La musique va pas me payer un monster truck.
Мы можем делать бруклинские штучки, например, пойти в Dumpling Truck и поиграть в "Подписан или нет" во время прогулки.
On pourrait aller à Brooklyn, manger au Dumpling Truck, et jouer à "Dédicacé ou Anonyme" sur la promenade.
Смотрела финальную давку монстр-траков.
Je regardais la finale des Monster Truck Jam.
- Что вы для меня сделали? - Ну...
Ed Truck m'a embauché.
Эду Траку голову отрубило. Хотя он мне нравился
Ed Truck, que j'aimais bien, a été décapité.
On my garbage truck
Dans mon camion à ordures
On my garbage truck
- Dans mon camion... -... à ordures
Truck, truck, truck
- Camion, camion - Camion, camion
- Команда распознана! Чего это? Хо-ха!
Je veux être un Monster Truck!
Что здесь происходит?
Hé, il est où le monster truck?
Let me go see what I got out in the truck.
Je vais voir ce que j'ai dans la camionnette.
Там они с подругами отрываются по полной. Танцуя не только уличный, но ещё и поп, Потому что ей нравится жить безумной жизнью.
she had dumps like a truck truck truck thighs like what what what baby move you butt butt butt i think l'll sing it again she had dumps like a truck truck truck thighs like what what what all night long
Did you bring ice cream from your truck?
T'as des glaces dans ton camion?