Tug Çeviri Fransızca
79 parallel translation
Кажется Таг...
Je pense que Tug...
Таг?
- Tug?
Таг.
- Tug.
Таг — это напиток.
Tug pourrait être une boisson.
Таг!
Tug!
Таг, прекрати!
Tug, arrête!
Что ты имел ввиду, что так разозлило Тага?
Dans ta position, contre nous tous, et Tug tout près.
Дай нам пару минут, Таг.
Donne-nous quelques minutes, Tug.
Лора подкатывает ко мне, а Пин и Тагг скоро примут к себе.
Laura travaille avec moi, et bientôt, le Pin et Tug seront de mon côté.
Я не просил Тагга избивать тебя за Брамиша.
Je n'ai pas dit à Tug de te frapper pour l'histoire de Brad Bramish.
Он работает на меня, не на Тагга.
Tu travailles pour moi, pas pour Tug.
Тагг, мне звонили, сказали, что знают что-то про Эмили.
Tug, j'ai reçu un appel de quelqu'un disant savoir quelque chose sur Emily.
Эмили была девушкой Тагга.
Emily était la copine de Tug.
Тагг, всё в порядке!
Tug, ça va!
Тагг, остановись!
Tug, arrête!
Тагг!
Tug!
Тагг.
Tug.
Может от Тагга, но наверняка я бы не сказала.
Ça aurait pu être de Tug. Franchement, je ne parierais pas là-dessus.
Тагг просто запаниковал.
- Tug a paniqué.
Он давно уже на меня зуб точит.
Tug veut ma place depuis le début.
Он прав, Тагг.
Il a raison, Tug.
Хорошо, после звонка в полицию двигай к дому Тагга.
Après ton appel, va chez Tug.
У Тагга была масса возможности отсыпать половину и всё запечатать.
Tug a trouvé le moyen d'en voler la moitié et de la frelater depuis longtemps.
— Так что Тагг?
- C'est vrai, Tug?
Это не так!
- Non, c'est pas ça! - Tu l'as frelatée, Tug?
Тагг, нет!
Tug, non!
Пина и Тагга?
Entre le Pin et Tug?
В газетах написано про шесть трупов, три в доме, девушка в машине Тагга.
Selon les journaux, il y a eu six morts ; trois dans la maison, une fille dans l'auto de Tug, le Pin et Tug.
Тагг пытался пробить себе дорогу, когда прибыла полиция.
Tug a tenté de s'enfuir quand la police est arrivée.
Тагг выстрелил в Эм и он получил за это.
Tug a tiré sur Em, il est coupable.
Машина Тагга, Пин и дробовик.
L'auto de Tug arrive, Pin sur le siège du passager.
А послал Тагга и всё.
Il a fixé l'heure et l'endroit, et a envoyé Tug. Pour tout savoir.
Может, ты подготовила Тагга, а может у него крыша поехала.
Mais tu avais rendu Tug furieux. Ou il a sauté les plombs.
Хотел бы я, чтобы ты была со мной. Не просто, пытаясь придавить меня к ногтю, как Бреда или Пина, или Тагга.
Je voulais que tu sois de mon côté depuis le début, pas que je sois sous ton emprise, comme Brad, le Pin et Tug.
И не отправила на бойню Пина и Тагга с ребятами.
Et que tu n'as pas conduit le Pin et Tug et les autres au massacre.
Ну давай, раз-два - - и ее нет.
Tu fais un tug... pop! Et elle meurt.
Хан Соло, Так МакГро,
Han Solo, Tug McGraw,
Таг МакГроу выбил Вилли Вилсона в 23 : 29.
Steve Carlton. Tug McGraw élimine Willie Wilson à 23 h 29.
Тяни, тяни, бац!
Tug, tug, bang!
Таг Бабкок, 65.
Tug Babcock, 65 ans.
Но я, конечно, буду скучать по Тагу, теперь, когда его больше нет.
( sights ) Mais Tug me manquera à coup sur maintenant qu'il est parti.
Таг недавно выиграл дело о частной собственности против Моблисов.
Tug a récemment gagné un procès contre les Mobleys.
Таг Бабкок с ним случился.
Tug Babcock lui est arrivé
Таг мертв?
Tug est mort?
Учитывая нашу историю, конечно, да, но, к сожалению, не могу приписать на свой счет свержение Тага.
Etant donné notre histoire, je suis sûr de l'être mais désolé de dire que je n'ai pas le mérite d'avoir tué Tug.
Есть небольшая добывающая компания, имеющая право добывать породу на земле Тага, но только после смерти Тага.
Il y a une petite compagne d'exploitation minière qui a une option pour forer le terrain de Tug, mais seulement après qu'il soit mort.
Так, может, Тиммонс помог старику Тагу сойти в могилу.
Alors peut être que Timmons a poussé Tug dans la tombe.
Да, у меня была сделка с Тагом.
Ouais, J'ai fait un deal avec Tug
Таг Бэбкок мертв.
Tug Babcock est mort
Костное вещество которое нашла мисс Вик определенно не принадлежит Тагу Бэбкоку.
C'est la matière osseuse que Mlle.Wick a trouvé Ca ne vient définitivement pas de Tug Babcock
У Тага Бабкока был рак костей?
Tug Babcock avait un cancer des os?