English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ U ] / Ultimate

Ultimate Çeviri Fransızca

46 parallel translation
Мы теперь "Конченые лузеры".
On est les Ultimate Losers, à présent.
Да, " Конченые...
C'est The Ultimate...
Новый супермен, или обычный?
Ultimate Spiderman ou Regular Spiderman?
Иди играть в фрисби со своим кружком барабанщиков и оставь политику взрослым.
Va t'en. Va faire de l'Ultimate Frisbee avec ton groupe de percussionnistes, et laisse la politique aux adultes.
Просто скажи ему : "Я считаю, что вы просто великолепно сыграли в" ИстЭндерах ", "Основной Силе".
Dis-lui : "Je t'ai trouvé génial dans'EastEnders'et'Ultimate Force'."
Так вот, я играл в итоговом матче по фрисби в колледже, и там был этот босой чувак с ужасными острыми ногтями...
Je jouais à l'ultimate-frisbee à l'université et il y avait ce type aux pieds nus avec d'horribles ongles pointus...
- Кенни приготовься включить "shooshot ore", сейчас я включу "ultimate shout"
Kenny, sois prêt à tirer quand t'es à distance. A ce moment, j'utiliserai "cri d'intimidation".
Открывая для себя регги и игру в фрисби.
Découvrant le Reggae et l'Ultimate Frisbee.
D.C.'s your ultimate "can't get something for nothing" place.
À Washington, on n'a vraiment rien sans rien.
Ну, я просто повторял движения, которым я научился в "Предельном мордобое"
C'est juste une prise que j'ai vue à Ultimate Punching!
Предельном мордобое?
Haa! Ultimate Punching!
! "Предельный" делает все хуже
Quand c'est "Ultimate", c'est toujours pire!
Не фрисби ( есть довольно жестокая игра Ultimate Frisbee )
Pas les frisbees!
Всё, я остановлю этот Максимальный удар.
OK! Je vais faire arrêter cet "Ultimate Punching"!
ты любишь * Ultimate Punching * даже больше чем я
Tu aimes Ultimate Punching encore plus que moi!
Максимальный удар пропагандирует эксплуататорство, насилие и дурно влияет на молодое поколение Исследования доказали, что твоя мама права.
Ultimate Punching, c'est de l'exploitation, c'est violent, et ça a une mauvaise influence sur les jeunes, ça a été prouvé ; ta mère a raison.
- Не хотите сыграть во "фрисби" без правил, дамы?
Mesdemoiselles, prêtes à jouer à l'Ultimate Frisbee?
Итак, монетка в банке.
Ultimate Penny can.
Передай ему, что при встрече я надеру его в "Алтимат".
Dis-lui que quand il sera revenu, je vais le laminer à "Ultimate".
схватка сильнейших поваров за звание лучшего победителя конкурса самых искусных кулинаров
Iron Top Chef Cafeteria Throwdown Ultimate Cookoff Challenge.
И мне не важно, придётся ли сражаться с непобедимым бойцом, или с медведем, или с ним, с твоей мамой...
Peu importe si je dois combattre un ultimate fighter, un ours, ou lui, ta mère...
Игра во фрисби?
Ultimate Frisbee?
В моей команде по фризби были девушки, и мы выиграли турнир.
Mon équipe d'ultimate frisbee était mixte, et on a gagné le titre.
А это затычка для задницы, также известна как яблоко страданий.
The Ultimate Asslock - - aussi connu sous le nom de Pomme de l'Angoisse.
Говоришь, пиранья ест фрисби?
Tu as dit "ultimate Frisbee"?
Пинали мяч во дворе и играли во фрисби?
Footbag et ultimate frisbee?
Ладно, это как чемпионат по фрисби...
C'est le championnat de ultimate frisbee...
Чувак, ты играешь в алтимат фрисби?
Hey, mec, tu joues à Ultimate frisbee?
Завтра утром, перед работой, мы идем играть в алтимат фрисби.
Demain matin, Ultimate dans le parc avant le boulot.
Запрыгивайте в мою тачку и поедем на пляж, поиграем в диск.
Qui veux sauter dans ma tire, et aller à la plage pour faire de l'ultimate?
Господа, хотите знать о реальном назначении фрисби?
Vous voulez que je vous parle du véritable ultimate?
Сейчас он тусуется с этими гондонами из "Ultimate Bet".
Il travaille pour les cons d'Ultimate Bet.
Я получаю абсолютно все в Высшей Ставке, я останусь с ними.
Ultimate Bet me l'accorde, et ils sont heureux de m'avoir. Je pense que je vais rester avec eux.
Последний раз ты отращивал бороду из-за алтимат фрисби в колледже.
La dernière fois que tu as laissé pousser ta barbe était pour l'ultimate frisbee à l'université.
И я должна тебя предупредить Я брала уроки рукопашного боя в Варшаве
Et je préfère te prévenir, que j'ai fait de l'ultimate fight à Varsovie.
Рукопашного боя?
De l'ultimate?
Турне "Ultimate Sin" в 1986-м.
The Ultimate Sin Tour, 1986.
Может быть, Раммер-Джаммер просто должен быть немного побольше для дегустации вина и УФА чемпионатов.
Peut-être que le Rammer Jammer a juste besoin d'être assez grand pour des dégustations de vin et le championnat d'Ultimate Fighting.
Mania залетает с ультой...
Mania avec l'ultimate de SK...
Спасибо "Квартирному вопросу".
Merci, "ultimate home do-over" ( Dco ^ ^ )
Единственный существующий договор заключен между продюсерами "Квартирного вопроса"
Le seul contrat ici est entre les producteurs de "Ultimate home do-over"
Причина, по которой продюсеры выбрали Билтманов для участия в "Квартирном вопросе"
La raison pour laquelle les Biltman ont été choisis par les producteurs pour apparaitre dans "Ultimate Home Do-over"
- Алтимат с фризби.
- Ultimate frisbee.
Кофе с Сиенной, партия во фрисби, групповой проект, пивная вечеринка...
Je vais prendre un café avec Sienna, ultimate dans la cour, un groupe d'étude ce soir, une soirée après.
Раз, два, мы кричим : "Уа!"
1, 2 : C'est dégueu! / / Tordez le cou à "Ultimate Punching" / Enfermer le combat libre!
- Еще как.
Ultimate Frisbee?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]