Undercover Çeviri Fransızca
8 parallel translation
Потому что такой же пистолет был у черножопого из "Полицейских под Прикрытием".
Parce que le flic s'en sert dans New-York Undercover.
Ты же знаешь, я всегда на стороне маленького Тайного Брата.
Je suis toujours partant pour jouer à Undercover Brother.
Вернемся к Тайному Боссу.
De retour sur Undercover Boss.
Я разрешила допоздна смотреть "Боса под прикрытием", ведь ты сказал, что не проспишь.
Je t'ai laissé regarder "Undercover Boss" parce que tu as dit que tu pouvais gérer.
- Это же та самая, что она надевала на "Модели под прикрытием".
Oh, mon dieu, c'est celui qu'elle portait dans Undercover Models.
Далее на Undercover CEO, клоун Красти узнает, что значит работать на себя.
Bientôt sur Undercover CEO, Krusty le clown apprend ce que cela fait de travailler pour lui.
Она посылала запись на прослушивание в сериале "Тайный босс"?
Avait-elle envoyé une maquette pour être sur Undercover Boss?
It was discovered during undercover operations and then later buried with political favor.
Tout. Cela a été découvert lors d'opérations secrètes et ensuite enterré grâce à des faveurs politiques.