Undermine Çeviri Fransızca
3 parallel translation
Она называется "undermine"
Ça s'appelle "undermine".
Я рад, что реакция публики была такой позитивной, но... Слушай, нам нужно вернуться к альбому, Нам нужно включить в него "consider me," "undermine,"
Je suis content que le monde ait tant aimé, mais... écoute, nous devons reprendre l'album, nous devons mettre "Pense à moi", "Ebranler", des chansons comme ça dedans.
- Я надеялся, что мы сможем закончить "undermine".
J'espérais que peut-être on pourrait revoir "undermine".