English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ U ] / Unser

Unser Çeviri Fransızca

83 parallel translation
Ансер звонил.
C'était Unser.
Мне надо будет поговорить с Ансером.
Je vais parler à Unser.
Ансер просто ждёт выхода на пенсию.
Unser attend juste la retraite.
Шериф Ансер уходит в отставку в конце месяца.
Chef Unser part à la retraite à la fin du mois.
- Ансер - ленивый пьянчуга.
- Unser est un vieux poivrot.
Клэй сегодня выполняет задания по охране для Ансера.
Clay... Il prépare une escorte ce soir, pour Unser.
А что с Ансером?
Mais ton deal avec Unser?
А шерифу Ансеру необходимо проснуться уже наконец.
Unser avait besoin d'un avertissement.
Ансер не ушел на пенсию.
Unser prend pas sa retraite.
Он в ярости, что мы заставили Ансера замять дело, вот и звякнул федералам.
Ça l'a fait chier qu'Unser étouffe le truc, il a appelé les fédéraux.
Я позвоню Ансеру.
J'appelle Unser.
- Ансер сказал брать ценный грузовик.
- Unser a dit le camion cargo.
Und unser der Sieg!
Und unser der Sieg!
причал 39.
Unser a dit qu'il était à la rampe 39.
- Брат, я только что говорил с Ансером, ничего нового..
- Non, mon frère. Je viens de parler à Unser. Rien de nouveau.
и Ансер их выписал.
Je leur dirai que c'était des preuves ici. Que Unser les a faits sortir.
Шериф охраняет стрелка. Всё как сказал Ансер.
Le Sheriff'garde le tireur, comme avait dit Unser.
Ансер нас сдал.
Unser a dû nous balancer.
Ансер.
Unser.
Там был Ансер, кормил птицу.
Unser était là et donnait à manger à l'oiseau.
Сперва Ансер, теперь клуб.
D'abord Unser, maintenant le MC.
Ансер по уши в этом всём.
Unser va aller au bout de cette merde
Уэйн Ансер.
Wayne Unser.
Утром к дому приехал Ансер, запалил Гого.
Ouais, on a essayé. Unser est passé à la maison ce matin, il a aperçu Gogo.
Они с Ансером знают, что мы совершали нападения.
Lui et Unser savent qu'on a fait les cambriolages
Фрэнки и Гого... они обсуждают убийство Ансера.
Frankie et gogo... Ils sont en train de parler de buter Unser.
Ансера пора убрать.
Unser doit disparaitre.
Знаешь, мне не хватает шерифа Ансера.
Tu sais, le chef Unser me manques.
Ансер заметил глубокие царапины на груди Гого.
Unser a découvert les griffure dans le cou de Gogo.
Только что звонил Ансер.
Unser vient d'appeler.
С какого хрена Номадам убивать Ансера?
Pourquoi les Nomades voudraient tuer Unser?
Ансер копался в нападениях на дома.
Unser enquêtait sur les effractions.
Он поехала проведать Ансера.
Elle est allée voir Unser.
Ты знал, что Номады прийдут за Ансером.
Tu savais qu'Unser était sur les Nomads.
Мы выясним.
Si les autres Nomades s'en prennent à Unser...
Ансер здесь.
Unser est là.
Ансер уложил Гого.
Unser a descendu Gogo.
Когда ты вчера вечером позвонила, я курила травку с Ансером.
Quand tu as appelé hier soir, je fumais avec Unser.
Убийство Риты. Убийство Номадов. Нападения на меня и Ансера.
Le meurtre de Rita, la mort des nomades, les attaques contre Unser et moi, tout ça, c'est à cause de ton pote Clay.
Куда это Крысёныш повёз Ансера?
Où Rat emmène-t-il Unser?
Гого и Грэг хотели убить Ансера.
Gogo et Greg ont essayé de tuer Unser.
Они напали на Ансера в твоем доме, чтобы снять с тебя подозрения?
Et attaquer Unser chez toi te rendait innocent?
Ансер, приглядишь за ним?
Unser, tu t'occupes de lui?
und unser der Sieg!
Der Aar in Wolken und Lüften und unser der Sieg!
За нами успех! Und unser der Sieg! За нами успех!
Und unser der Sieg!
Пойду, поговорю с Ансером.
Je vais rappeller Unser.
Это Ансер.
C'est Unser.
Ансер поможет.
J'espère l'aide d'Unser.
Я ходила навестить Ансера.
Je suis allée voir Unser.
Отвези одну Ансеру, пусть установит личность по отпечаткам.
Amènes-en une à Unser, qu'il identifie les empreintes.
— Сейчас?
- L'agression d'Unser.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]