Uptight Çeviri Fransızca
11 parallel translation
* Всё путём, никому и дела нет *
♪ Uptight, out of sight
* Всё путём, никому и дела нет, детка *
♪ Uptight, out of sight "
* Всё путём, совсем никому и дела нет *
♪ Uptight, clean out of sight
* Всё путём, никому и дела нет *
♪ Uptight, clean out of sight " ♪ Whoo!
* Всё путём, никому и дела нет *
♪ Uptight, clean out of sight ♪ Whoo!
* Всё путём, никому и дела нет *
♪ Uptight, ah-ha-ha-ha, yeah ♪ Whoo!
* Всё путём, никому и дела нет *
♪ Uptight, way out of sight
Why's this Kilgore so uptight?
Pourquoi ce Kilgore est tellement crispé?
He's a doctor, a bit uptight but a kind soul.
Il est médecin, un peu coincé, mais un gentil fond.
♪ There's no love and the kids are uptight ♪
♪ Il n'y a pas d'amour et les enfants sont coincés ♪