English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ U ] / Urban

Urban Çeviri Fransızca

46 parallel translation
Так что в то время, как я поехал домой, он отправился на корабле в Лондон, чтобь купить камеру "Виоскоп 300". производства фирмь Чарльза Урбана.
Et tandis que je rentrais à la maison... il s'est embarqué pour Londres... pour acheter une caméra "Vioscope 300"... de la firme Charles Urban.
Дешевые обои, несвежее белье...
Des bougies d'Urban Outfitter, du linge sale, une boîte de pizza.
Если позволите, ваша честь, я зачитаю заявление, в котором, 4 ноября этого года, в соответствии с решением, принятым этим судом обвиняемый был признан виновным и приговорён к выплате компенсации истцу за поломку уличного фонаря, модель Urban Swimlight 270,
M. le Juge, permettez-moi... de lire le procès-verbal... qui, daté du 4 novembre de cette année, conformément à la décision... prise par cette cour, déclare l'accusé coupable... et le condamne à indemniser le requérant... pour avoir brisé le lampadaire, modèle...
расположенного в восьми метрах от входа на верфь.
Urban Swimlight 270, situé à 8 mètres de l'entrée du chantier naval.
Нет, это был Urban Swimlight и стоит он 8.000 песет.
Non, un Urban Swimlight. Un lampadaire à 8.000 pesetas.
Один мой знакомый работает агентом у Бинки Урбан.
J'en connais un chez Binky Urban.
Этот прыжок точно такой как в "Городских войнах"
On se serait cru dans Urban Warrior!
Из "Урбан Оутфитерз".
Celui d'Urban Outfitters.
Тесси! Оо! - Привет!
Et il a lancé Urban Everest depusi son appartement... et c'est devenu une des plus ecologique et charitable entreprise sur terre... avant qu'il ai 30 ans.
Наверное это для старого Урбана.
C'est peut-être pour le vieux Urban.
Есть тут парень, который не может сдержаться, Она так ими трясет, типа : "Кто там, смотрит голодным взглядом?" Ей нравится танцевать в клубах,
with a look in your eye so devilish she like to dance at the hip hop spots and she cruise to the crews like connect the dots not just urban, she likes to pop'cause she was living la vida loca
И читает. ( Кевин Гришэм "Urban Fervor", видимо сиквел к "Ruror Juror" )
- Et je lis.
Oh, it's so urban.
Comme c'est urbain.
Огромный план расширения Урбан истекая и пятый Якуба находится на пути.
Un vaste plan d'expansion Urban est écoulé et le cinquième Yacouba est sur le chemin.
Кит Урбан?
Keith Urban?
И однажды он попросил меня быть его помощником на "Городском Ковбое" и...
Et un jour il m'a demandé d'être son assistant sur "Urban Cowboy" et...
Ух ты, "Городской ковбой".
- Waw, "Urban Cowboy" - Ho...
Urban Decay?
Urban Decay.
"Городской цветок".
Urban Flower.
Кит Урбан ( * кантри певец )
Keith Urban.
Ого... "Колл оф дьюти" и "Урбан Уорфейр" в 3Д.
Whoa, Call of duty : Urban Warfare en 3D.
Ты уверен? Конечно, уверен. А хуже всего, я только что видел петуха Риты Урбан, лежащего в сарае.
Et le pire, c'est que je viens juste de voir le coq de Rita Urban couché dans l'étable.
Да, но это просто была должность менеджера в "Urban Outfitters".
Oui, mais c'est juste un poste de gestion chez Zara.
- А я ведь играла в Городском Ковбое.
- Et j'étais dans Urban cowboy.
Словарь Online Urban Dictionary определяет слово "дива", как
Le dictionnaire urbain en ligne définit une diva comme
По словарю это слово означает
Selon Urban Dictionary, une sexit serait, je cite,
Купил её в "Urban Outfitters"?
Vous l'avez eu chez Urban Outfitters?
слава богу, мы ее укачали не могу поверить, что вы пригласили Мори Кайнда да, я занимаюсь звуком на "Городских Рассказах" ( передача на радио ) он разводится, поэтому я пригласил его я не знал, что это будет так сложно
On est pompette. Je n'arrive pas à croire que tu as amené Maury Kind. Ouais, je mixe le son sur Urban Tale.
О да, ты ведь знаешь это шоу "Городские истории"?
Oh oui. Tu sais ce show, Urban Tales?
Я здесь для "Городских историй".
Je suis là pour Urban Tales.
вы пришли на "Городские рассказы"?
Vous êtes là pour Urban Tales?
Городская Лига настолько благодарна вам за всю вашу щедрость, мэм.
L'Urban League est très reconnaissante pour votre générosité, M'dame.
Мне нужно запостить раз десять, что я получила бананорезку.
Je fais un deal avec Urban Outfitters Dix fois ce que j'ai pour le trancheur de bananes.
Кит Урбан!
Keith Urban!
Кит Урбан. - Кит...
Keith Urban.
- Кит Урбан.
- Keith Urban.
Кит Урбан.
Keith Urban.
Ўкола экстремального вождени €. ќтработка побега с высокой степенью угрозы.
Urban école de combat grande menace de fuite.
Что-нибудь из Urban Outfitters.
Un truc d'Ourban Outfitters.
Нет, потому что он первый черный президент Соединенных Штатов, а не черный президент Городских Штатов.
Non, parce qu'il est le premier président noir des Etats-Unis, non le premier président noir des " Urban United States.
Ну кроме книг из Urban Outfitters.
Sauf ceux qu'on trouve chez Urban Outfitters.
ЭЙ, щеголь, помоги.
Urban Outfitter, un peu d'aide.
Я что, вырубился возле Urban Outfitters?
Je suis allé chez HM?
Г-жа Джеральдин Вашингтон, президент филиала Национальной ассоциации содействия прогрессу цветного населения, г-н Джон Мак, глава Городской лиги, г-н Дэнни Бэйквелл из Крестового братства и преподобный Франк Хиггинс, член баптистской пасторской конференции.
Mlle Géraldine Washington, présidente de la NAACP locale, M. John Mack, tête de liste de la Urban League, M. Danny Bakewell des Brotherhood Crusade, et le révérend Frank Higgins de la conférence des ministres Baptistes.
Не удивительно, что мой кузен теперь работает в Заре.
Ce n'est pas étonnant que mon cousin travaille à Urban Outfitters maintenant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]