Valle Çeviri Fransızca
16 parallel translation
Проверьте Эладио дель Вале.
Un nommé Eladio Del Valle.
Я займусь этим кубинским казначеем Фери - Эладио дель Валле.
Je suis sur la piste de Del Valle, à Miami.
Нашли друга Фери Эладо дель Валле. Его зарубили насмерть мачете. Прямо в машине.
On a retrouvé le Cubain, Eladio Del Valle, massacré à la machette.
Я пахал под пятой самого мерзкого дерьма во всей Синуэсской долине.
J'ai travaillé sous les ordres de la merde la plus désagréable à Sinuessa en Valle.
Я уже сомневаюсь в разумности решения оставить спокойную жизнь и надёжные стены своего города в Синуэсской долине.
Le calme de la brise de l'océan me manque et la protection qu'offrait les murs de ma cité à Sinessa en Valle.
Синуэсская долина.
Sinuessa en Valle.
У вас дела в городе?
Affaires de l'état au sein de Sinuessa en Valle.
Что привело тебя в Синуэссу?
Qu'est ce qui t'amène à Sinuessa en Valle?
Спартак взял Синуэссу в долине.
Spartacus a pris Sinuessa en Valle.
Мы отправляемся к Синуэссе в долине.
Nous nous marchons sur Sinuessa en Valle.
Джонни Ди Вейл, мой школьный приятель.
Jonny Du Valle. Un copain de lycée.
Как? Ну, мы с Джасиндой наслаждались нашими сочными лобстерами из Мэна, в сочетании с земляным, но изысканным Пино нуар из Сонома Вэллей...
Alors que Jacinda et moi-même dégustions nos succulents homards du Maine, associé à un terreux mais pourtant élégant Pinot Noir de la vallé de Sonoma...
Разведка доложила о больших силах пришельцев, прочесывающих долину Гудзон.
La mission de reconnaissance a remarqué des formations aliens massives dans la vallé Hudson, passant la campagne au peigne fin.
В долине Рортон... буря достигает ста километров в час.
Particulièrement dans la vallé de Roarton, on y observe des vents jusque 96km / h.
Они из долины. Люди-из-Долины.
Ils sont ceux de la vallé
Жан Валле.
Jean Vallé. Pourquoi?