Vance Çeviri Fransızca
601 parallel translation
Ого, это же Барбара Вэнс!
Mais oui, c'est Barbara Vance.
"Светские сплетни" Джерри Уорринер и Барбара Вэнс объявят о помолвке после окончания развода Уорринера
Les fiançailles de Jerry Warriner et Barbara Vance seront prononcées aujourd'hui.
Меня зовут Сьюзан Вэнс. Я доктор Фриц Леман.
Je suis Susan Vance.
Док, как ее зовут?
- Quel est son nom? - Susan Vance.
- Боб Венс перезванивал?
- Bob Vance n'a pas appelé?
- Куда провалился Венс?
Qu'est-ce qu'il branle, Vance?
- Они за это заплатят
On va lui faire payer ça, Vance
- Лопнула цепь
Sa chaîne est niquée, Vance
А это для вас. Может пригодиться в тюрьме
Hurley mon bébé, un pour toi ça vous servirait en taule, avec Vance
- Алло, Венс
Hé, Vance
- Мистер Болд, к вам неожиданный гость.
- Vance Crasswell, Monsieur. Crasswell?
- Можно войти?
Bonjour, Vance. Vous connaissez mes avocats?
- 5 %. Нет, 6 %. - Остановился.
Vance, que diriez-vous de me céder votre moitié?
Ну так вытащи его сам.
Allez-y vous-même. Vance?
- Вэнс, я говорил тебе- -
- Vance, je vous ai dit...
Ты выдающийся человек, Вэнс.
Vous êtes un homme brillant, Vance.
- На Вэнса Хендрикса.
- Vance Hendricks.
Вэнс, вот это я нашел в вещах Нельсона.
- Bien. Vance, j'ai trouvé ça dans les affaires de Nelson.
Во имя Господа, Вэнс, чего ради?
Pour l'amour du ciel, Vance, pourquoi?
Вэнс.
- Vance.
Я из...
- Eleanor Vance.
- Нелл Вэнс.
- Nell Vance.
Мисс Вэнс отреагировала наиболее чутко, проявив сильнуЮ сентиментальнуЮ реакциЮ на историЮ лЮбви.
Mlle Vance semble la plus réceptive au récit évocateur, avec fortes réactions sentimentales à l'histoire d'amour.
Элеонор Вэнс продолжает отдаляться от остальных.
Eleanor Vance continue à se distancer des autres sujets.
Говорят, именно так Баггер Ванс стал кэдди Джуну.
Et ce serait ainsi que Bagger Vance devint le caddie de Junuh.
Баггер Ванс или Адель.
Bagger Vance ou Mlle Adele Invergordon?
Здравствуйте, Баггер.
Bonjour, Bagger. Bonjour, M. Bagger Vance!
Мистер Ванс, судья хочет узнать вашу стратегию, как вы помогаете Джуну найти его игру, кажется из вас такой же кэдди, как из меня водитель локомотива.
M. Vance, le juge tente de déterminer votre stratégie d'aide à M. Junuh, car vous semblez en savoir autant là-dessus que moi sur la conduite d'une locomotive.
С подробностями Джоди Вэнс,
Pour plus de détails : Jody Vance.
- Начнём с последней реплики.
Je vais jouer façon'Bagger Vance'.
Не знаю что со мной происходит.
Vance, je ne sais pas ce que j'ai.
Джек и Аманда Вэнса. Они получали подметные письма, но он превратился в нечто иное.
Jack et Amanda Vance ont reçu des lettres de menaces, mais il y a pire :
Аманда Ванс?
Amanda Vance?
И все эти письма были направлены на вас, миссис Вэнс?
Toutes ces lettres vous visent, Mme Vance?
Г-н Вэнс не получил письма?
- M. Vance en recevait-il?
Для Детектив Иордании инспектора. От Джека Вэнса и Аманда.
Pour l'inspecteur Jordan, de la part des Vance.
От Джека Вэнса и Аманда.
- De la part des Vance.
Это на случай Вэнса.
L'affaire Vance.
- Amanda Вэнса, от телевидения.
Amanda Vance, la présentatrice télé?
Женат на Джека Вэнса, также на телевидении, экс-футболист Шотландии.
Mariée à Jack Vance, lui aussi à la télé, ex-footballeur.
Некоторые парень в загнали Аманда автомобиль Вэнса, а затем просто уехал. проверить улице камер.
Un type a percuté Amanda Vance en voiture et a fui.
Дамы и господа, прошу вас дать большой теплой Дилтон приветствовать г-на Джека Вэнса!
Mesdames et messieurs, je vous demande d'accueillir monsieur Jack Vance!
Джек и Аманда Вэнса назначение дневники.
Les rendez-vous de Jack et Amanda Vance.
Извините, но я не вижу связь между этими женщинами Аманда Вэнса сталкер.
Désolé, je ne vois pas le lien entre ces filles et l'affaire Vance.
Каждая из девочек пропали без вести сразу после Джек и Аманда
Les filles ont disparu après le passage des Vance.
Ну, нет, но если вы были в возрасте и Джек Вэнс были в вашем районе, не так ли?
Non, mais si vous aviez leur âge, vous voudriez voir Jack Vance?
Если они правдивы,..
D'après la rumeur, Barbara Vance est de bonne compagnie.
- Здравствуйте.
Susan Vance.
Пинкертон!
Philo Vance.
- Пари!
Vous m'avez sous-estimé, Vance.
Я Баггер Ванс.
Je suis Bagger Vance.