Veni Çeviri Fransızca
16 parallel translation
Veni, Vidi, Vici.
Veni, vidi, vici.
Пришёл, увидел, победил. Veni, vidi, vici
- " J'ai venu, j'ai vu, j'ai vaincu.
Veni, vidi, vici, как обычно?
Veni, vidi, vici,
Veni, vidi - это да. Vici - это немного преждевременно
Veni, vidi, ç Vici ç
В деревне я познакомилась со старым ковбоем.
À la campagne, j'ai un vieux cow-boy que je fais veni...
Явление Святого Духа.
"Veni sancto spiritus".
Что-то вроде "Veni, vidi, vici"?
Comme "Veni, vidi, vici"?
Если я скажу им "Veni, vidi, vici", как оно прозвучит?
Si je leur disais "Veni, vidi, vici", qu'est-ce qu'ils entendraient?
Veni, vidi, vici.
Veni, vidi, vici.
Вени, види...
Veni, vidi,...
Он сказал, "Veni, vidi, vici"
Il a dit, "Veni, vidi, vici"
Пришел, увидел, победил.
Veni, vidi, vici.
( Говорит на латыни ) Что?
"Ex inordinatio veni pecunia."
Враг, за этой стеной, понятия не имеет что происходит.
L'ennemi, derrière ce mur, ne vois rien veni.
Ну что ж, пришёл, увидел и не победил.
Soit... Veni, vidi... et pas vici.
Пиши. Veni, vidi, vici.
Écrivez : "veni, vidi, vici."