English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ V ] / Vick

Vick Çeviri Fransızca

76 parallel translation
Я работаю, поворачиваюсь, а она стоит. " Привет, Вик.
Je travaille, je me retourne et elle est là. "Salut, Vick. Entre donc."
Я дождался, когда вы с мамой ушли, согрел целый таз воды, положил туда большую ложку бальзама и накрылся полотенцем.
Un jour, j'ai pris une bassine d'eau bouillante, j'ai mis du Vick, et une serviette sur ma tête.
Вики, так зачем ты проверяешься?
Vick, pourquoi tu te fais tester?
- Вики, я прорабатываю план.
- Vick, je mets au point un plan.
чтобы ты сейчас же подписала это в тираж.
Vick! Il me faut votre signature, pronto.
Вик, Анна!
Vick. Anna.
Сколько ты уже это пишешь?
Vous écrivez depuis quand, Vick?
В общем-то, ты там тоже должна быть.
Et en présence de Vick.
Вик!
Vick.
Как Ар.Келли и Майкл Вик.
Comme R. Kelly et Michael Vick.
Вик приказала мне это.
- C'est un ordre de Vick.
Нет, нет, Вик приказала мне найти тебе девушку
Non, non, Vick m'a ordonné de vous trouver une petite amie.
Мечтаешь о обратном комплименте, Рик, но я бы лучше вернулся, как один из псов Майкла Вика. Круто.
J'aimerais que ce soit réciproque, mais je préfèrerais me réincarner en chien de Michael Vick.
Дежурный говорит, что все наши чеки должны быть подписаны лично шефом Вик.
Tous les chèques doivent être endossés par le Chef Vick.
¬ ик может больше нас не нан € ть.
Vick n'aura plus besoin de nous.
Ўеф ¬ ик.
Chef Vick.
Ўеф арен " арльз ¬ ик.
Chef Karen Charles Vick.
- Может быть их Вик вызвала?
- Vick les a peut-être appelés.
Вик, кто напал на тебя в лесу?
Vick, qu'est-ce qui t'a attaquée dans les bois?
Эй, Вики, как ты себя чувствуешь?
Hey, Vick. - Comment tu te sens?
Хватит, Вик!
Ça suffit, Vick.
Где Викки?
Où est Vick?
Вики Вейл Вик-Вики Вейл
Vicky Vale! Vick! Vicky Vale!
Vick Chemical?
Vick Chemical?
Я остаюсь в Vick Chemical 28 лет не потому, что люблю их.
Je ne suis pas resté chez Vick Chemical pendant 28 ans parce que j'aimais ça.
Sugarberry Hams, Vick Chemical, само собой,
Sugarberry Ham, Vicks évidemment,
- На самом деле, они Vick Chemical.
- En fait c'est Vick Chemical. - Réponds à ma question.
- Видимо, да. Vick Chemical, American Tobacco, но это по большей части семейные предприятия...
Vicks Chemicals, American Tobacco, mais la plupart sont des entreprises familiales...
Тем временем, шеф вик хочет, чтобы вы посмотрели на эти подделки.
En attendant, la chef Vick veut que vous regardiez cette histoire de contrefaçon.
Слушайте, ребята, вы же не собираетесь рассказать шефу Вик, не так ли?
Vous n'allez pas le dire au chef Vick?
Если я смогу уговорить Вик подписаться под неофициальным расследованием, то у меня есть знакомый в психиатрии, за которым, скажем так, должок.
Si je peux convaincre Vick d'accepter officieusement, j'ai un ami au département de la santé mentale qui, uh, me doit une faveur.
- Шеф Вик.
- Chef Vick...
Шеф Вик, правда ли, что четверо преступников, пойманных народным мстителем являются членами нарко-картеля Камино?
Chef Vick, est-ce vrai que les quatre criminels qu'a attrapé le justicier sont membres du cartel de drogues Carmino?
Вик, мои 500 у тебя?
Vick, tu as mes 500?
Шеф Вик, если ли хоть капля правды в слухах, что одно из тел, найденных вчера, принадлежит Веронике Таун?
Chef Vick, est-ce vrai que l'un des corps retrouvés hier serait celui de Veronica Towne?
Шеф Вик!
Chef Vick!
Шеф Вик хотела список всех, кто работал в Блу Дерби.
Chef Vick veut une liste de tous ceux répertoriés pour travailler au Blue Derby
Привет, Вик. Это я.
Vick, c'est moi.
Вик, я...
- Vick, je...
В следующий раз я, наверное, просто отдам своего кота какому-нибудь живодеру.
Peut être la prochaine fois je confierai mon chat à Mickael Vick.
Ох, Вик, да.
Oh, Vick, oui.
Я отверг предложения картелей, готовых нарушить любой закон, поэтому нужен Вик.
J'ai refusé des offres de certains cartels qui ne respectent pas franchement de contrat social, d'où la présence de Vick.
Ты уверен, что шеф Вик одобряет это?
T'es sûr que le chef Vick a dit qu'elle était d'accord?
Вик, Вик, Вик.
Vick, vick, vick...
Если шеф Вик узнает, что я пробиваю имена для вас парни,
Si le chef Vick apprend que je fais des recherches pour vous, les gars,
Что ты творишь, Вик? !
Qu'est-ce que tu fais, Vick?
Вик.
Vick. Vickie.
Вики, привет.
Vick, c'est Matt.
Стэн, сдвинь Vick Chemical на задний план. Теперь ты на Mountain Dew.
Stan, Vick Chemical attendra, tu es sur Mountain Dew.
Спасибо, фрау Вик.
Merci, Frau Vick.
Это Вик.
C'est Vick.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]