English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ V ] / Vito

Vito Çeviri Fransızca

227 parallel translation
Тёмная личность жертвы - Вито Катьеро, студент, 24 года.
La victime : Vito Cafiero, 24 ans, étudiant.
Вас беспокоит Том Хагин... по поручению Вито Карлеоне.
Ici Tom Hagen. J'appelle de la part de Vito Corleone.
Вито Андолини появился на свет в городе Корлеоне в Сицилии.
Le Parrain était né Vito Andolini à Corleone, en Sicile.
Его брат Паоло убежал в горы, оставив Вито, единственного наследника, с матерью на похоронах.
Son frère aîné, Paolo, jura de le venger et prit le maquis laissant Vito, seul héritier mâle, suivre les obsèques avec sa mère. Il avait 9 ans.
Но Вито всего 9 лет.
Mais Vito n'a que 9 ans. C'est un simple d'esprit.
Беги!
Sauve-toi, Vito!
Семья, которая прячет у себя Вито Андолини, пожалеет об этом.
Ceux qui cachent Vito Andolini le regretteront!
Тот, кто прячет у себя Вито Андолини, попадет в беду.
Ceux qui cachent Vito Andolini auront des ennuis!
Вито! Мы будем молиться за тебя.
Vito, nous prions pour toi!
Если кто-то прячет мальчика Вито Андолини дайте его нам...
Si vous cachez Vito Andolini, livrez-le-nous.
Семья, что прячет у себя Вито Андолини, пожалеет об этом.
Ceux qui cachent Vito Andolini le regretteront!
Вито Андолини из Корлеоне.
Vito Andolini, né à Corleone.
Его внук Энтони Вито Корлеоне.
Son petit-fils Anthony Vito Corleone.
Энтони Вито Корлеоне подписано родителями мальчика... которых, я думаю, мы должны поприветствовать.
Anthony Vito Corleone. Ce chèque est signé par les parents du communiant qui méritent notre gratitude.
Вито, скажи, как тебе нравится этот ангел?
Vito, comment tu la trouves, ma colombe?
Вито, ты не мог бы мне помочь
Vito, aide-moi, tu veux?
Вито, оставь это нам.
Vito, on s'occupera de ça.
Фануччи сказал "200 баксов" он имеет в виду 200 долларов.
Quand Fanucci dit 200 $, c'est 200, Vito!
Простите, надеюсь, я Вас не побеспокоил, Дон Вито?
Je ne vous dérange pas, Don Vito?
Потому что, все-таки, Дон Вито, деньги - это не главное.
Au fond, Don Vito, l'argent, c'est rien.
- Вы - сын Вито Корлеоне?
Êtes-vous le fils de Vito Corleone?
Вы служили под начальством Петера Клеменцо... под Вито Корлеоне, также известном как "Крестный отец"?
Avez-vous servi sous les ordres du caporegime Peter Clemenza et de Vito Corleone, connu comme étant "le Parrain"?
Его зовут Вито Корлеоне.
Il s'appelle Vito Corleone.
Он заложил Вито Дюваля и братьев Рамос - Нельо и Джино. Всем троим дали "пожизненно".
Il a mis Vito Duval et les frères Ramos, Nello et Gino, sous les verrous à perpète.
Чего они не знают, это что после того как они ушли с вечеринки... там вышла сцена с братьями Джонни Рисполи, Джо и Вито, которые оба подвизаются наемными убийцами в мафии.
Mais ils ne savent pas qu'après leur départ de la fête, les frères de Johnny Rispoli, Joe et Vito, ont fait un grand esclandre. Ils sont tous deux tueurs à gages pour la mafia.
Ты когда-нибудь слышала о Вито Поссолиппо?
Tu as entendu parler de Vito Possolipo?
Вито Поссолиппо сидел вон там, где сидит малыш.
- J'aime ce vin. Vito Possolipo était assis là-bas, à la place du bébé.
Вито Поссолиппо зашел сюда... в ночь на 31 октября. На праздник Хеллоуин он решал здесь важные дела, когда ворвались они и убили его.
Vito Possolipo est entré... le 31 octobre... le soir d'Halloween... il était là, tranquille, ils sont entrés et l'ont assaisonné.
Вито, возьми метлу и подмети на крыльце.
Vito, passe le balai devant.
И почему бы тебе тоже не заткнуться, Вито?
Toi aussi, Vito.
- Вито, Я знаю, что Пино твой брат, вся херня... Но тебе стоит надрать ему задницу. В следующий раз, когда он будет доставать тебя, просто надери ему задницу.
Vito, Je sais que Pino est ton frère mais tu devrais lui botter le cul la prochaine fois qu'il te touche.
Вито не прав.
Vito est régulier.
Вито не прав, ладно?
Vito est régulier, d'accord?
- Вито не прав.
- Vito est régulier.
Мне стоит отправлять с тобой Вито каждый раз.
Je devrais toujours envoyer Vito avec toi.
Вито, подойди сюда. Подойди сюда.
Vito, viens ici.
Тебя зовут Вито Франджони, а не Вито Мухамед. Ясно?
Tu t'appelles Vito Frangione, pas Vito Muhammad.
Вито, протрёшь стол для Джейд. Ладно?
- Vito, nettoie la table pour Jade.
Вито, давай, помоги мне.
Vito, file-moi un coup de main.
Вито, я хочу, чтобы ты выслушал меня.
Vito, Je veux que tu m'écoutes.
Хорошо, Вито..
Vito, Noir...
Вито, Пино, пошли!
Vito. Pino.
Пошли, Вито. Пошли.
Allez, Vito, allez.
Схватите Вито, или Пино, или Сэла!
Vous emmenez pas Vito ou Pino ou Sal.
Вито Маркантоньо будет мэром!
Vito Marcantonio pour maire! Lisez tout sur la question!
МакКлейн, поздоровайся с моим братом Вито.
- Je vous présente mon frère, Vito.
Вито, вот пятьдесят баксов.
Vito, voilà mes 50 $.
Меня зовут Вито Корлеоне.
Je suis Vito Corleone.
- Скажи это Вито.
- Dis-le à Vito.
Что, твой Кадиллак сломался? Привет, Сэл, Вито.
- Salut, Sal, Vito.
Пино, Муки, Вито, Сэл.
- Pino, Mookie, Vito, Sal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]