Void Çeviri Fransızca
23 parallel translation
5.17 Void ( Пустота )
"Void"
* Нас бездна позовет *
And a void would be calling
Представляю вам запатентованную вычислительную систему Мэнком "Q-войд" в действии.
Vous avez devant vous le système de calcul Q-void déposé par Mancom.
Я приехал за пустым Стайлзом.
Je suis venu pour Void Stiles.
Во он пустой Стайлз.
C'est Void Stiles.
We did profile he might be trying to fill some kind of void since he didn't have a family.
On a profilé qu'il voulait combler un vide vu qu'il n'a pas de famille.
Руководит отдельной ячейкой под названием 21-Void.
Il dirige un groupe dissident appelé Vide-21.
После этого я покончу с 21-Void.
Fini Vide-21, après ça.
Из 21-Void не уходят, Вэн.
On ne quitte pas Vide-21, Van.
Я не уйду из 21-Void.
Parce qu'on ne quitte pas Vide-21.
Он рассказал, что 21-Void сфабриковали дело об убийстве Харлана Гейнса, похоронив вашу личность и дав новую :
Il a entièrement révélé le complot de Vide-21 pour vous piéger dans le meurtre d'Harlan Gaines et l'enterrement de votre identité pour une nouvelle :
Поэтому создал ячейку в ЦРУ под названием 21-Void, выполняющую собственные разведывательные операции.
Alors il a créé une cellule dans la CIA appelée Vide-21 et monté ses propres opérations de renseignements.
Работник ЦРУ, который разочаровался в его политике и создал там ячейку под названием 21-Void. Ему нужна моя помощь под названием 21-Void.
Un expert politique frustré de la CIA, qui a créé une cellule dans la CIA appelée Vide-21
Келлерман занимался 21-void.
Kellerman enquêtait sur Vide-21.
Разочаровавшийся в политике ЦРУ и создавший там ячейку под названием 21-Void.
Un expert politique frustré de la CIA qui a créé une cellule dans la CIA appelée Vide-21.
Перед смертью Келлерман занимался 21-void.
Avant d'être tué, Kellerman enquêtait sur le Vide-21.
Госдеп задает вопросы насчет 21-void после нашего визита в АНБ.
Apparemment, le département d'état pose des questions sur Vide-21 après notre visite hier à la NSA.
21-void не существует.
Vide-21 n'existe pas.
Он управляет диверсионной ячейкой 21-void.
Il dirige un groupe dissident appelé Vide-21.
Гейнс расследовал дело 21-void.
Gaines enquêtait sur le Vide-21.
Я завязываю с "21-Void" после этого.
Fini Vide-21, après ça.
Нельзя уйти из "21-Void", Вэн.
On ne quitte pas Vide-21, Van.