Volker Çeviri Fransızca
168 parallel translation
Волкер подойдет.
- Ce sera Volker.
Мистер Волкер, мне не нужны ни вы, ни ваша помощь,
M. Volker, je ne veux pas de votre aide, compris?
Проблема не у него, а у нас, Волкер.
C'est notre problème, Volker, pas seulement le sien.
Доктор Дейл Волкер.
{ \ pos ( 192,220 ) } Dr Dale Volker.
Волкера только что вырвало.
Uh, Volker vient juste de vomir.
Это Хлоя, Волкер,
Uh, il y a Chloe, Volker,
Волкера убили не существа.
Volker n'a pas été tué par les créatures.
Элай сказал, что Волкер умер из-за этого.
Eli dit que Volker est mort à cause de ça.
И Уолкер,
Et Volker,
Знаете, Волкер был прав.
Volker avait raison.
Каждый в его администрации, от Картера и Мондейла, и Волкер, и Бжезинский, были членами Трехсторонней комиссии.
Tous, de Carter à Mondale et de Volker à Brzezinski, étaient tous membres de la commission trilatérale.
Есть целый ряд людей, начиная с Волкера, Гринспэна, Бернаки и т.д.
Il y a plein de gens liés à Volker, à Greenspan, à Bernanke et aux autres.
Волкер со своим... бридж-клубом.
Volker, pour le club de bridge.
Доктор Волкер обнаружил какой-то вид... странной радиации.
Le Dr Volker a détecté une... Une étrange radiation.
Я иду к доктору Волкеру узнать о восстановлении плиты подзарядки.
Je vais voir le Dr Volker à propos des plaques de chargement.
Это Волкер. Изображение есть?
Ici Volker, vous recevez mes images?
Это доктор Волкер, в зале управления кто-нибудь есть?
Ici Volker. Il y a quelqu'un en salle de contrôle?
Вместе с нами были еще капрал Барнс и доктор Волкер.
Le caporal Barnes y était aussi, comme le Dr Volker.
Волкера тоже.
Pareil pour Volker.
Я, Уолкер, Кэмп и Ридер.
Moi, Volker, Kemp et Rieder. - Et où sont les autres?
Я не знаю. Хорошо. Ты берешь Эли, Волкера и Грира.
Bon, LT, pars avec Eli, Volker et Greer.
Ладно. Броди, Волкер, вы в разведкоманде.
Brody, Volker, vous partez explorer.
При всем уважении к Броди и Волкеру...
Sans vouloir insulter Brody et Volker...
Броди и Волкер включили системы для изучения.
Brody et le docteur Volker allument des systèmes pour les étudier.
Лейтенант Скотт, это Волкер.
Lieutenant Scott, ici Volker.
Мистер Волкер!
- M. Volker!
Мистер Волкер задерживал как мог.
M. Volker était figé.
Мистер Волкер?
- M. Volker?
Мы никуда не полетим!
- On ne peut pas attendre, M. Volker!
Я уверен, что у докторов Волкера и Парк есть для вас множество захватывающих историй.
Les docteurs Volker et Park auront des histoires tordantes à vous raconter.
Волкер сказал Новус Мундус, что значит "Новый Мир".
Volker a proposé Novus Mundus, qui signifie "Nouveau Monde".
Хоть и подходяще, но никому особо не понравилось слово "Мундус", кроме Волкера.
C'était bien, mais personne n'aimait le "Mundus", sauf Volker.
Волкер.
Volker.
Это Хейни Фолькер.
Voici Heini Völker.
Фолькер.
Völker.
Хейни Фолькер.
Heini Völker.
Хейни Фолькером.
Heini Völker.
Со столовой я закончила, г-н Фолькер.
Le salon est fait, M. Völker.
- Герр Фолькер, пожалуйста, идите сюда.
- M. Völker, s'il vous plaît venez ici.
Странно, Хейни Фолькер восстанавливается весьма медленно.
Étrange, Heini Völker se remet très lentement.
Хейни Фолькер гуляет в саду.
Heini Völker est dans le jardin.
Повидать Хейни Фолькера.
Pour voir Heini Völker.
Хейни Фолькера.
Heini Völker.
Посмотри на малыша Фолькера... Вот у кого надо учиться!
Tu pourrais apprendre une chose ou deux de ce petit garçon Völker!
Хейни Фолькер в округе Бойссель!
Heini Völker est dans le district de Beussel!
Ты видел Хейни Фолькера?
As-tu vu Heini Völker?
- Говорите. Здраствуйте, это г-н Копплер из Фолькефремс. - Простите, что так поздно звоню вам.
- lui-même bonjour, je suis m. kapler de volker films désolé du retard j'attendais ton appel, mais je me demande... quel est le thème du film c'est un film d'aventure qu'on tournera en afrique centrale
Доктор Волкер?
Dr Volker?
Это Волкер.
Ici Volker.
Раш, это Волкер.
Rush, ici Volker. Vous m'entendez?
Дейл Волкер.
- Dale Volker.