Wakefield Çeviri Fransızca
234 parallel translation
Не только здесь, но и в Лидсе, Донкастере, Уэйкфилде и других крупных городах в округе.
Pas seulement ici, mais à Leeds, Doncaster, Wakefield et d'autres villes importantes.
Сотрудник по имени Симс Уэйкфилд курировал дело, а Морган занимался частностями.
L'un des actionnaires, Sims Wakefield, supervisait l'affaire. Morgan travaillait sur un cas annexe.
Он взял документы, не связанные с делом, которые Уэйкфилд оставил для него.
Il a pris une pile de dossiers sur le bureau de Wakefield. Sans lien avec l'affaire.
Он случайно захватил ее со стола Уэйкфилда.
Il l'avait prise par inadvertance chez Wakefield.
Дата от 28-го сентября адресована У эйкфилду :
Elle est datée du 28 septembre et adressée à Wakefield. On y lit : " Sims,
У У эйкфилда других не было.
Wakefield n'avait que celui-là.
Как и копия вашей записки к Симсу У эйкфилду вы предлагаете вашему клиенту убрать Розенберга и Дженсона тем самым укрепить свои позиции в суде.
Et celle d'une note envoyée par vous à Sims Wakefield, où vous suggérez que votre client aurait tout à gagner au retrait des juges Rosenberg et Jensen de la Cour.
Меня зовут Элис Уэйкфилд
Je suis Alice Wakefield.
В тюрьме Уейкфилд очень хорошая прачечная.
Y a une bonne blanchisserie à la prison de Wakefield.
Генерал. Боб Уэйкфилд.
Général, Bob Wakefield.
Человек кристальной репутации, близкий друг президента,... глава управления контроля за распространением наркотиков,... новый наркотиран Роберт Хадсон Уэйкфилд.
Un ami proche du président à la réputation sûre a confirmé récemment... au Bureau de la Politique Nationale du Contrôle de la Drogue... notre nouveau tzar de la drogue, Robert Hudson Wakefield.
Судья Уэйкфилд!
- Juge Wakefield!
Судья Уэйкфилд!
- Monsieur Wakefield!
Берите на себя Х эррисвилл, Пембрук, У эйкфилд.
Vous prendrez Harrisville, Pembroke, Wakefield.
Уилкинз. Плантация в семи милях от У эйкфилда, в Сэнти к востоку от Черных Болот. Кто там жил?
Une plantation, à trois lieues de Wakefield, sur le Santee... à l`est de Black Swamp.
Вы что, не знаете об убийствах?
T'es pas au courant des meurtres? John Wakefield...
Убийца мёрт, Эбби.
Wakefield est mort. On aurait dû abattre cet arbre.
Начались убийства людей. А Джон Уэйкфилд жив.
Des gens se font tuer... et John Wakefield est vivant.
Если шериф знает, что Эбби - дочь Уэйкфилда, может, так он наказывает Эбби.
Si le shérif sait qu'Abby est la fille de Wakefield, et c'est sa façon de punir Abby.
- Это Джон Уэйкфилд.
C'est John Wakefield.
- Джон Уэйкфилд мёртв.
John Wakefield est mort.
Это Уэйкфилд.
C'était Wakefield.
Почему Уэйкфилд привёз Джимми?
Pourquoi Wakefield nous a amené Jimmy?
Мы не уверены, что это Уэйкфилд.
On est pas sûrs que c'était Wakefield.
Уэйкфилд убил моего отца так же, как и мою мать.
Wakefield a tué mon père comme il a tué ma mère.
Это Джон Уэйкфилд сказал тебе, что на этом острове умирали люди?
C'est John Wakefield qui t'a dit que des gens mourraient sur l'île?
Я прикончу Джона Уэйкфилда.
Je vais tuer John Wakefield.
Эбби, почему твой отец все эти годы говорил, что Уэйкфилд мёртв?
Pourquoi ton père nous a-t-il dit que Wakefield était mort?
Уэйкфилд добрался до них.
Wakefield les tient.
Её отец искал Уэйкфилда много лет.
Son père traquait Wakefield depuis des années.
Уэйкфилд поменял правила игры.
Wakefield a changé les règles.
- Джон Уэйкфилд - социопат.
John Wakefield est un sociopathe.
Его убил Уэйкфилд.
Wakefield l'a tué.
- Уэйкфилд тебя забрал.
Wakefield t'a amené.
А теперь, когда мой отец мёртв, а Уэйкфилд не остановился...
Mais la mort de mon père n'a pas arrêté Wakefield.
Может, Уэйкфилд убивает, потому что ему это нравится.
Wakefield tue simplement parce qu'il aime ça.
Мэдисон, я же запретила тебе смотреть дело Джона Уэйкфилда.
Arrête de fouiller dans les dossiers sur John Wakefield.
Если увидишь Уэйкфилда - стреляй. Даже если я на пути.
Si tu peux avoir Wakefield, vas-y, même si je suis en ligne de mire.
- Я - дочь Уэйкфилда?
Suis-je la fille de Wakefield?
Ты можешь покончить с Уэйкфилдом.
Tu peux achever Wakefield.
Машина блокирует выход из тоннеля, Уэйкфилд оттуда не выберется.
La voiture bloque le passage. Wakefield ne sortira pas.
Уэйкфилд заперт.
Wakefield est enfermé.
Это не мог быть Уэйкфилд.
- Ça peut pas être Wakefield.
Написал, что мы поймали Уэйкфилда.
Je leur ai dit qu'on avait Wakefield.
Имитатор Уэйкфилда.
Un deuxième Wakefield.
- Боб Уэйкфилд.
Bob Wakefield. C'est un plaisir.
7 ЛЕТ НАЗАД ДЖОН УЭЙКФИЛД УБИЛ ЗДЕСЬ 6 ЧЕЛОВЕК
IL Y A 7 ANS, 6 PERSONNES FURENT TUÉES PAR JOHN WAKEFIELD
"Уэйкфилд зверски убил жену шерифа"
WAKEFIELD TUE LA FEMME DU SHERIF LORS D'UNE FRÉNÉSIE MEURTRIÈRE.
Уэйкфилд был здесь.
Wakefield était là.
А что, если Уэйкфилд решил вернуться за остальными?
Et si Wakefield revenait pour les autres?
Эбби, Джон Уэйкфилд хочет с тобой поговорить.
John Wakefield veut te parler.