Walther Çeviri Fransızca
45 parallel translation
Рихард-Вальтер Дарре, Глава селького хозяйства, Министр продовольствия, Глава Центрального Управления СС по вопросам Расы и Переселения
Richard-Walther Darré, Responsable de l'agriculture du Reich, Chef de l'Office central de l'amélioration des races
Иоганн Вальтер, как давно это было.
Johann Walther! Cela fait si longtemps!
"Хильда Вальтер, 63 года, любимая жена Иоганна..."
"Hilda Walther, âgée de 63 ans, " épouse bien-aimée de Johann...
Иоганн Вальтер...
"Johann Walther! " Pour tous renseignements,
"Сообщите любую информацию профессору Иоганну Вальтеру".
"contactez le Pr Johann Walther."
Мы проверили у Вальтера.
On a retrouvé son ami Walther, mort.
- Анри Лаверн, Беве Жак де Фероди, Леон Вальте...
Henri Laverne, Bever, Jacques de Féraudy, Léon Walther.
380 Вальтер.
Walther.380.
Да, кстати, в тебя стреляли из "ВАЛЬТЕРА ППК".
Au fait, on vous a tiré dessus avec un Walther PPK.
Вальтер "ППК", 765 миллиметров.
Walther PPK, 7,65 mm.
Ага, новый Вальтер.
Le nouveau Walther.
- Тебе не нравится'вальтер'?
- T'aimes pas le Walther?
Вы знаете, как добраться до Уолтер?
Ça vous dit quelque chose, Walther PPK?
Вы знали о том, что Малдер хранил второй пистолет, Вальтер ППК?
Vous saviez que Mulder avait une autre arme, un Walther PPK?
Дормер пустил в ход резервное оружие - девятимиллиметровый Вальтер.
"Dormer dégaina son arme d'appoint, un Walther 9mm..."
Вальтер Пи Пи Кей. 38-ой калибр, двойного действия.
Walther PPK 380 mm à double détente.
"Ругер", "Люгер", "Вальтер" и "Беретта".
Un Ruger, un Luger, un Walther et un Beretta.
- Что у тебя там? Это же Вальтер ППК.
C'est un Walther PPK.
Но кто убил Джеймса Бонда?
le Walther PPK a tué notre Russe.
Вальтер ППК, семизарядный, 9 мм.
- Walther PPK, sept coups, 9mm.
У меня есть чудный маленький вальтер.
- J'ai un petit Walther très mignon... - Dennis a dit qu'il y aura d'autres bombes.
Я думала, что возьму в напарники кого-нибудь, кто уважает мое мнение.
J'ai pensé m'associer à qui attache de la valeur à mon opinion. Je viens chercher mon Walther.
Меня зовут Вольтер Холенхоффер. я работаю в фармацевтическом бизнесе.
Mon nom est Walther Hotenhoffer et je suis de l'entreprise pharmaceutique.
Из одной капли я синтезировал 50 различных смесей.
WALTHER : Depuis qu'une gouttelette, J'ai synthétisé 50 différents composés.
Уолтер, когда человек что-то пишет на Фрисби, он должен этого придерживаться.
Walther, quand un homme met quelque chose sur un Frisbee, Il doit être confirmée par elle.
Вальтер, давайте не будем так спешить.
Walther, ne soyons pas tellement hâte.
... ко мне домой с заряженным Walther PPK / S.
... de Waverly Inn à chez moi avec un Walther PPK / S chargé.
Это может быть, если представить, автоматический Вальтер ППК, то же оружие, что использовал Бонд, после того как пистолет Беретта, который он предпочитал, заклинило.
Ça pourrait être, avec un peu d'imagination, un Walther PPK automatique, celui qu'on a remis à Bond quand son pistolet préféré, le Beretta, s'est enrayé.
Я думаю я знаю. Достаточно сказать то, что даже если у Вас были патроны в магазине Вальтер ППК, Вы должны были снять предохранитель.
J'en sais assez pour dire que si vous aviez des balles dans le chargeur du Walther PPK, vous auriez retiré le cran de sûreté.
Большинство копов в городе носят "Глоки", но это — "Вальтер П99", у него индивидуально регулируемая рукоятка,
La plupart des flics citadins portent des Glocks. Mais le Walther p99 a une option de réglage de la taille de la cross.
Похоже, все дело в этом твоем Вальтере с женской рукояткой.
C'est peut-être la cross de ton Walther.
Это 9-мм немецкий пистолет Walther P5.
C'est un Walther P5, 9mm.
"Вальтер П22"
Un Walther P22.
"Вальтер ППК" бы пοдοшел.
Un Walther PPK.
У меня 11 мм FN и Вальтер.
J'ai un FN-45 et un Walther.
USP и Глок, 9 миллиметровый Sig Sauer, ружье Henry Magnum, револьвер Ruger SP101 и пистолет Walther P22.
Magnum, un Ruger SP101 3 " 6 coups, et mon Walther P22.
А вот и пистолет, 9-мм Вальтер зарегистрирован на Джона Хибберта.
Il y à un pistolet, un Walther 38 enregistrer au nom de John Hibbert.
Зачинщик, вооруженный звуковым глушителем оснащенный Уолтером П88.
Assaillant armé d'un Walther P88 équipé d'un silencieux...
Меня зовут Уолтер О'Брайен.
Mon nom est Walther O'Brien.
Мне нравится полицейский Вальтер.
J'aime le Walther PPK.
- В него стреляли из Вальтера, а это Смит и Вессон.
- Rolla a été tué avec un Walther. C'est un Smith Wesson.
Здесь еще один заказ на самозарядный пистолет Вальтер, на адрес в Чикаго.
On a une commande pour un pistolet Walther PPK / S à expédier à une adresse à Chicago.
Вальтер Ратенау мёртв.
Walther Ratheneau est mort.
Когда убили Вальтера, ты решил остаться, и я смирилась.
Quand Walther a été tué, tu as choisi de rester, j'ai accepté.
Профессор Вальтер!
Professeur Walther!