Wapping Çeviri Fransızca
10 parallel translation
Парафин, который производили только "Фроггит и Фроггит"
Une paraffine manufacturée exclusivement chez Froggit and Froggit, dans le quartier de Wapping.
Манекен из складов в Уоппинге.
Le mannequin vient d'un entrepôt à Wapping.
Утонул на борту парового катера "Гордость Уоппинга".
Péri en mer à bord du bateau de plaisance, le Pride Of Wapping.
Скажите мне, если я перехожу границу. "Гордость Уоппинга"?
Mais dites-moi si j'outrepasse. Le Pride Of Wapping?
Вы меня знаете? В прошлом году мой отряд сопровождал вас в Вапинг, сэр.
Vous étiez avec ma patrouille lors de votre visite de Wapping l'an dernier.
— А мои текущие дела? — Приостановлены.
Déménagez de Wapping pour Bow Street Magistrates et trouvez-vous un nouveau logement.
Пакуйте вещи и возвращайтесь в Вапинг.
Prépare tes affaires et reviens au Wapping.
- Как только я пойму, что вы мне больше не нужны, вы садитесь на этот корабль, он возвращается в Лондон, и вы оказываетесь на виселице.
Si je pense que vous ne m'êtes plus d'aucune utilité, vous irez sur ce bateau, qui retourne à Londres, et après ça, vous serez pendue à Wapping.
Склад Ост-Индской компании в Уэппинге.
L'entrepôt de la compagnie des Indes au Wapping Wall.
Пусть все в Уэппинге узнают, что это работа дьявола Делейни.
Que ça se sache le long de Wapping Wall, c'était l'œuvre du démon Delaney.