English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ W ] / Warm

Warm Çeviri Fransızca

44 parallel translation
Едете до Барстоу, потом в направлении Ворм Спрингс... по шоссе долины Парадиз, а потом
Vous sortez à Barstow, en passant par Warm Springs... Paradise Valley et Climax.
And something warm to come to
Et toute votre chaleur
- Она передает... - "теплый поцелуй".
Elle m'a dit de te donner un'warm kiss'.
Теплый, сэр.
- Warm, monsieur.
With your smile so warm.
Avec ton sourire si chaleureux.
И он был очень, очень тёплым в своих комментариях. And he was very, very warm in his comments.
Et ses commentaires étaient très amicaux.
when my legs no longer carry and the warm wind chills my bones
when my legs no longer carry and the warm wind chills my bones
На данный момент известно лишь, что президент умер в Уорм Спрингс, штат Джорджия.
Tout ce que nous savons pour le moment est que le Président est mort à Warm Springs en Georgie.
Now we pass'round the light, let our love glow and warm you.
"Maitenant passons nous la lumière" "laissons notre amour rayonner et vous réchauffer"
* Мир – тёплый, солнечный парк *
♪ This world is a warm, sunny park ♪
О, мне бы кубок, льющий тёплый юг,
" O for a beaker full of the warm South
Бархатные клещи согреют нас,
Velvet mites will keep us warm
Яркие медные ожерелья и теплые шерстяные перчатки.
♪ Bright copper kettles and warm woolen mittens ♪
- He's still warm.
- Il est encore chaud.
# Swim the warm waters of sins of the flesh #
♪ Swim the warm waters of sins of the flesh #
* Моя женщина согревает меня *
♪ My woman keeps me warm ♪
* Громкая музыка и разгоряченные женщины *
♪ Music loud and women warm ♪
( both shivering ) I can't get warm.
Je n'arrive pas à me réchauffer.
I know what'll warm us up.
Je sais ce qui va nous réchauffer.
Всякий раз когда уйдет,
It s not warm when she s away.
Do you feel warm and compassionate?
Tu te sens chaleureux?
Счастье... это огнемет.
Le bonheur... est un pistolet encore chaud. "Happiness is a warm gun" the beatles
* С твоей улыбкой так тепло *
♪ With your smile so warm ♪
- Or 8 : 00 as our warm-up.
- 8 h comme notre échauffement.
И узнаю, что происходит со льдом, когда становится тепло.
And find out what happens to solid water, When it gets warm.
Serve warm
[ " Serve warm
* Он показал мне, что такое по-настоящему плакать *
He was warm, he came around
* Это уже слишком.. *
Baby, I can t talk it Warm and fuzzy sweaters
* На улице прохладно, а постель горяча. *
♪ It s cold out there, but it s warm in bed ♪
* Кто-то согреет меня как ты *
♪ Someone warm like you
Холодно, когда ее нет рядом.
♪ It s not warm when she s away ♪
I've got to be getting warm.
Je dois vraiment chauffé là.
Not warm, Tony.
Pas chaud, Tony.
♪ just'cause I got her warm don t mean l'll see skin ♪
* Я могла бы предложить тебе * * тепло своих объятий, *
I could offer you a warm embrace
.
♪ the earth is warm... ♪
♪ One warm December our hearts will see ♪
♪ Un mois de Décembre chaleureux nos coeurs verront ♪
Это — "Тепло наших тел".
C'est Warm Bodies
Тогда охладись и прогревай датчики, потому что я готов продолжить лечение.
Well, cool yourself off and warm up the probes,'cause this boy s ready to get his rehab on.
Какая оплата?
C'est payé combien? Mom - 02x14 Benito Poppins and a Warm Pumpkin
♪ just to keep you warm...'we are sorry.
♪ Juste pour vous garder au chaud... ♪ 'Nous sommes désolés. Le numéro que vous tentez d'atteindre a été déconnecté.
Ещё налить?
Vous voulez un warm-up?
* Согреваешь меня своей любовью *
♪ Keep me warm in love ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]