Wasp Çeviri Fransızca
26 parallel translation
Wasp : Taki 183 был первым.
Taki 183 était le premier.
И остальные обозначения, вроде "белой кости" или "голубой крови", тоже не годятся.
Et aucun des autres termes que les gens utilisent - WASP, P.L.U., et cetera - ne sont d'une grande utilité non plus.
- Это... Ты считаешь себя протестанткой?
- Et tu te considères comme une Wasp.
- Язвительный старик в Верховном суде?
- Un vieux juge wasp?
Доктор Голдфайн, мы страусы.
Nous sommes des WASP, Dr Goldfein ( * ) White Anglo-Saxon Protestant
Второму отряду приказано прибыть в ангар WASP подразделения дельта.
Équipe 2, rendez-vous au hangar WASP de la Formation Delta.
Doctor Who s04e07 The Unicorn and the Wasp / Единорог и оса перевод группы TrueTransLate
Doctor Who - 4x07 "The Unicorn And The Wasp" Traduction par Plumedephenix, Kowaio LauCass Relecture par Frankie78 Resynchro par LauCass
Чума вызывает Осу.
"Plague" appelle "Wasp".
- Нет, только вам. Кто-то проник в мой компьютер.
Alors quelqu'un pirate mon ordinateur, un certain Wasp.
И завел абонентский ящик на имя "Оса Энтерпрайзез", куда буду регулярно высылать выписки с банковского лицевого счета, требующие Вашей личной подписи.
Je vous ai aussi ouvert une boîte postale à Stockholm au nom de Wasp Enterprises. Je vous enverrai régulièrement vos états de comptes bancaires, d'investissements et vos relevés d'actions.
С "белой костью" ( американский аристократ ).
- Qui? - Le wasp.
Кем? Что за "белая кость"?
Quel wasp?
Называется нож WASP, так?
C'est bien un couteau wasp?
Ты что, еврей, одетый как англосаксонский протестант?
J'adore le tien. Un juif habillé en WASP?
Разговор был не о сенаторе, но пусть это будет важным, и притворимся, что он был.
Je ne parlais pas du sénateur, mais soyons des WASP ( archétype de l'américain blanc favorisé ) à ce propos et faisons comme si c'était le cas.
Зимняя ночь привилегий для белых англо-саксов я действительно хочу остаться друзьями.
La Nuit de Privilège de l'hiver pour blancs américains d'origine anglaise ( wasp ) Je veux vraiment que nous soyons amis.
Я не розовый, не БАСП, не азиат и не чернокожий.
Je ne suis pas rose ou WASP ou asiatique ou noir
А ведь все знают, что богатенькие аристократки в этом деле ого-го.
Tout le monde sait que les Wasp riches sont les meilleures au lit.
Будучи W.A.S.P. средства Мне не хватает способности выразить прямой критикой.
En tant que WASP, je ne peux pas critiquer les gens en face..
Она ниндзя кибуна... или как там будет корейский аналог "ниндзя"... стопроцентная англо-саксонская версия.
C'est une ninja kibun... ou la version coréenne d'un "ninja"... mais en version WASP.
Ты, похоже, совсем не знаешь, как рассуждают люди вроде него.
- il vous aimera quand même. - Vous ignorez tout des WASP.
- Ой блин. Я смотрю, теперь одни белые морды кругом.
Ce bureau est devenu très WASP.
- Тогда поставим движок Васпа.
- Un moteur Wasp 550.
WАSР?
De "Wasp".
но я даже не знаю как это делать я - грешница, мы ходили в церковь только на Рождество идите, ребята.
Je ne me cache pas. J'essaie de prier, mais je ne sais pas faire. Je suis une WASP.