Water Çeviri Fransızca
237 parallel translation
Полевая стрельба, собачьи бега, водное поло.
Vous savez. Ball-trap, élevage de chien, water-polo.
# Тихий шторм, моего поколения
Quiet storm water, m-m-my generation
Water Bug Blue, Water Bug Blue, это Homeward Angel.
Têtard Bleu, ici Ange du Retour.
Water Bug Blue, Water Bug Blue, если вы ребята хотите спать сегодня ночью на своей соломке, вам лучше сделать как 4го Июля.
Têtard Bleu, faites-nous un feu d'artifice digne d'un 4 juillet.
Нас не сдвинуть гордость - наш вождь нас не сдвинуть как дерево у воды нас не сдвинуть.
We shall not be moved prouder is our leader we shall not be moved just like a tree that s standing by the water we shall not be moved
Гордость - наш лидер нас не сдвинуть гордость - наш лидер нас не сдвинуть как дерево у воды нас не сдвинуть...
Prouder is our leader we shall not be moved prouder is our leader we shall not be moved just like a tree that s standing by the water we shall not be moved...
- Вотер Стрит, 16, сразу за мостом.
16 rue Water. Après le pont.
Где'Misty Mountain Hop'? Где'Smoke on the Water'или'Ironman'сегодняшнего дня?
Où sont les "Misty Mountain Top"... les "Smoke on the Water", les "Ironman" de notre temps?
Water'll замедлить его!
L'eau va le ralentir!
Я помню, как в первый раз моя мать спела мне песню "Мост над бушующей рекой" Симона и Гарфанкела.
Je me rappelle la première fois que ma mère m'a joué "Bridge Over Troubled Water"... de Simon et Garfunkel.
Что ж, если фильм получится действительно хорошим... на что я очень надеюсь, я назову его "Water for Maya" ( "Волны для Майи" ).
Ainsi, si ce film sort bien... comme je l'espère, Je l'appellerai Water for Maya.
Вотаноумэтэ. ( Water No matter )
Wata-nomata. ( L'Eau peu importe ) Bisairo-maka ( Glisse entre les gouttes )
"Темные воды"
Dark Water ( Subtitles by ByK )
4-ое августа, 12 : 22 пополудни August 4th, 12 : 22 p.m. Адмирал Шарп : - очевидно было по крайней мере 9-ть торпед в воде... Admiral Sharp : - apparently have been at least 9 torpedoes in the water...
Il y a eu au moins 9 torpilles... tirées dans l'eau.
Я получила его от двоих болванов Свитуотер в прошлом году.
Des péquenauds nous l'ont donné à Sweet Water l'an dernier.
Изобьешь приятеля своей дамы?
Que tu tabasses le capitaine de l'équipe de water-polo?
- Игра в водное поло.
- Les gars qui jouent au water polo?
- Горной Водой...
- "Mountain Water"...
- Он недавно заложил свой доМ, чтобы добыть денег на хирургическую операцию по исправлению блуждающего взгляда своей гражданской жены, Горной Воды, страдающей астигМатизМоМ, косоглазиеМ и отслоениеМ сетчатки глаза.
- Qui vient de réhypothéquer sa maison pour financer une intervention chirurgicale visant à stabiliser les yeux de sa compagne, Mountain Water, atteinte d'astigmatisme, de strabisme et d'une dégénérescence de l'humeur vitrée.
Что нового в мире водного поло?
Quoi de neuf dans le monde passionnant du water polo?
Вода укрепляет дух и тело. "Super Water".
L'eau de source, Super Water.
Вода из переработки, то бишь механизм собирать воду из дыханияи и пОта солдат в бою.
Water Any Time Recycle, un programme pour récupérer l'eau, à partir de la respiration et de la transpiration.
вода ото всюду.
Water Any Place Recover.
- Мистера Водное Поло?
- M. Water Polo?
Кроме того, если ты этого не сделаешь у команды по водному поло не будет вечеринки
Sinon, l'équipe de water polo n'aura pas de soirée de soutien.
Я просто не хотел, чтобы команда по поло осталась без фестиваля... я подумал что что это пойдёт на пользу школе.
J'étais inquiet pour l'équipe de water polo, alors j'ai dit ça pour le bien du lycée.
- Нет, он на тренировке по поло.
- Entraînement de water-polo.
Да, ну, в общем, он - старший и игрок водного поло.
Il est en dernière année et joue au water-polo.
Он тоже играет в поло.
Je cherche Zach. Il joue au water-polo, lui aussi.
У меня Дежа-вю вечеринки, когда ватерполист пристал ко мне а Этвуд меня спас. Привет.
J'ai déjà été attaqué par un joueur de water-polo et sauvé par un Atwood.
Я ватерполист
Je fais du water-polo.
Демонический Ватерполист, Заклятый враг Человека-Иронии
Le Démon Joueur de Water-Polo, ennemi de l'ironiste.
И затем Демон Ватерполист бросил свой плазмашар в Дитя из Чино и Человека-Ирония прокричав, "Добро пожаловать в Атомный Округ, сучки".
Le Démon Joueur de Water-Polo lance sa boule de plasma sur Kid Chino et l'ironiste, en criant : "Bienvenue à Atomic County, salope."
День шестой. Мы все еще возле
On est encore dehors près de Black Water Ridge.
Координаты, которые он оставил нам, этот Блэкуотер Ридж...
Ces coordonnées qu'il nous a laissé, Ce Black Water Ridge...
Похоже, Блэкуотер Ридж – настоящая глушь.
Ainsi Black Water Ridge est assez lointain.
Вы, ребята, случайно не планируете прогуляться через Блэкуотер Ридж?
Vous ne prévoyez pas d'aller près Black Water Ridge, par hasard?
Ее брат заполнил разрешение на поход, где сказано, что он вернется из Блэкуотер не раньше 24-ого.
Son frère a rempli un formulaire de retour disant qu'il ne reviendrait pas de Black Water avant le 24.
Эти координаты указывают на Блэкуотер Ридж, так чего мы дожидаемся?
Les points de coordonnées pour Black Water Ridge. Alors qu'est-ce qu'on attend?
Блэкуотер Ридж, все в порядке мы в безопасности, так что не волнуйся, ОК?
On est encore dehors près de Black Water Ridge.
Мы первым делом отправимся в Блэкуотер Ридж.
Nous partons pour Black Water Ridge.
Do you want me to get you water Все хорошо там?
Ca allait, là-bas?
Любишь водное поло?
Tu sais jouer au water-polo? Vas-y.
"Патриотический акт", "Закон о чистой воде"...
Le Patriot Act, le Clean Water Act...
Встретимся у водонапорной башни.
On se retrouve à la Water Tower.
Одно дело, запасать бутылированную воду и консервы.. но если здесь что-то пойдет не так..... то "домашними заготовками" не обойдешься.
It s one thing to stock up on bottled water and canned food, but if something goes wrong... there aren't a lotof home remedies.
По футболу? По теннису? Водному поло?
De foot, de tennis, de Water-polo?
Хотя, вот такой малонеизвестный фактик - мистера Пибба на самом деле зовут Сеньор Ржавая вода...
Mais, fait peu connu, M. Pibb, qui s'appelait auparavant Señor Brown Water...
Как насчет водного поло?
du water-polo?
Блэкутер Ридж посещают редко, в основном местные туристы.
Alors, Black Water Ridge n'a pas beaucoup de trafic, des campeurs locaux pour la plupart.
Блэкуотер Ридж.
Black Water Ridge.