Wen Çeviri Fransızca
131 parallel translation
Принцесса Вен Сю, 12 лет.
La Princesse Wen Hsiu, douze ans.
Вен Сю оставила собачку.
Wen Hsiu a laissé son chien.
- Где cтарый Вэнь?
- Où est le vieux Wen?
Карп с чесночным соусом - первое блюдо, которому научил меня дядя Вэнь.
De la carpe à l'ail, le premier plat que m'a appris oncle Wen.
Вэнь!
Vieux Wen!
Дядя Вэнь.
Oncle Wen.
Где господин Вэнь из палаты 22?
Où est la chambre M. Wen, la 22?
Добро пожаловать назад, Мастер Вэнь!
On est ravis de vous revoir, chef Wen!
- Мастер Вэнь...
- Chef Wen...
Мастер Вэнь?
Chef Wen?
Умер дядя Вэнь.
Oncle Wen est décédé.
Я что, буду стоять в кухне, пока не помру, как старик Вэнь?
Je me contente d'être dans la cuisine et d'y mourir, comme le vieux Wen?
Разыскивается Тианси, 4 года, из почтенной семьи Уэн.
Tianci, 4 ans, de l'éminente famille Wen, en est un exemple.
Как маленький Уэн оказался в твоей лодке?
N'essaie pas de nous embrouiller avec des propos bien tournés. Comment le petit Wen a-t-il atterri sur ton bateau?
Чэн Вэнь Чжун.
Cheng Wen Jung...
Чэн Вэнь Зунг.
Cheng Wen Dung...
Глава нашего прихода 84-летний старик по имени Вэн Линг.
Le chef de notre paroisse est un vieil homme de 84 ans, Wen Ling.
Чу Тьен-Вен и Эрик Хойманн
Chu Tien-wen et Eric Heumann
Вен... ты ведь знаешь, что я люблю тебя?
Wen, tu sais que je t'aime, n'est-ce pas?
Весело оказаться в заднице галактики и жить на летающей куче [мусора ], так? А еще есть брикетный протеин. И чтобы тобой помыкал наш [ навязчивый солдафон] - капитан.
C'est amusant d'être contraint d'aller au fin fond de la galaxie, de vivre dans une véritable lu-su et de manger des protéines moisies, et d'être malmenés par notre pyen-ju-du-jiou-cha-wen de capitaine.
- Эй, Вен.
- Hé, Wen.
Прости, Вен.
Je suis désolé, Wen.
- Я не знаю, но я не думала об этом.
- Je ne sais pas, mais pas à cela. - Où peut-il habiter, Wen?
Вен? ...
Wen?
Мы поступаем правильно, Вен.
Nous faisons la bonne chose, Wen.
Это действительно здорово, Вен.
C'est vraiment génial, Wen.
Я, правда, горжусь тобой, Вен.
Je suis vraiment fier de toi, Wen.
- Э, Вен?
- Wen?
Эй, Вен!
Hé, Wen!
Ну же, Вен, не... Эй, хочешь я помогу?
Allez, Wen, ne - Hé, tu veux que je t'aide?
- Где ты взяла деньги, Вен?
- Où as-tu pris l'argent, Wen?
Она старая, Вен.
Elle est vieille, Wen.
Доктор Вен продолжает относиться к ней, как к пациентке, Но она не пациентка, это Лаверн! Понимаешь?
Dr Wen ne cessait de l'appeler "la patiente", et je disais : "Ce n'est pas'la patiente', c'est Laverne."
Др. Уэн меня поразил.
Dr Wen ne m'a pas laissé blaguer.
Wei shen me ta wen zhe ge wen ti?
- Wei shen me ta wen zhe ge wen ti?
Принц Вен, мы у цели
Prince Wen, nous avons réussi.
- Да
- Wen...
Ван внизу, он проводит тебя.
Wen est en bas. Il va te raccompagner.
президент Мексики Фелипе Кальдерон отправляется на этой неделе в Китай чтобы встретиться с главой правительства Ван Джибао, а затем заслуженно отдохнуть в Негриле, на Ямайке, в понедельник.
{ \ pos ( 192,220 ) } est en Chine pour rencontrer Wen Jiabao, { \ pos ( 192,220 ) } et s'arrêtera en vacances à Negril, Jamaïque, man.
Вен Гиффорд, клавишные.
Wen Gifford, claviers.
Ей 28, Вен.
Elle a 28 ans, Wen.
Вен, у меня твоя папка.
Wen, j'ai ta chemise.
Смотрите, какая у Вена мамочка.
Mate un peu la mère de Wen.
- Вы, должно быть, мать Венделла.
- Vous êtes la mère de Wen?
Вен Сю, хочешь жвачку?
Wen Hsiu.
Вен Сю ушла.
Wen Hsiu est partie.
- А маленький Уэн? - Вернули домой.
- Et le petit Wen?
О, Боже! Держись, Вэн.
Tiens bon, Wen!
Подожди!
Wen!
Вэн!
Wen?
- Здесь! - Ма Вэн!
- Ma Wen!