Wharton Çeviri Fransızca
105 parallel translation
Кажется, м-р Эндрю Уортон, президент универмага Уортон, У Салли был талон на икру.
Andrew Wharton, président des magasins Wharton, était l'amant de Sally.
Нас или себя, или мистера Уортона, и за сколько?
- Nous ou M. Wharton?
Нет. У Вас кишка тонка, поэтому Вы пошли к Уортону.
- Vous êtes allé consulter M. Wharton.
М-р Уортон приехал сюда.
M. Wharton est venu. Nous l'avons appelée.
Вы поговорите с м-ром Уортоном.
Voulez-vous parler à M. Wharton?
Мистер Уортон.
M. Wharton.
Вы большой рекламодатель, м-р Уортон.
Vous êtes un gros annonceur, M. Wharton.
Уортон, вы можете сказать своей жене, я придержу историю. Спасибо, сэр.
M. Wharton, dites à votre femme que je ne publie pas l'article.
Оставь место для отсутствующего периода между Уортоном и Ренци.
Un vide pour la période entre Wharton et Rienzi.
Салли старшеклассница, модель для универмага Уортон,
Sally à l'université, mannequin chez Wharton.
Если мы могли заткнуть этот пробел между универмагом Уортона и рекой, Заполнить его с Ренци -
Si dans ce vide, entre Wharton et le fleuve, on parvient à insérer Rienzi...
Франк. В истории Виллибранд, убери упоминание о Уортоне. Историю Клири используй как основную версию.
Pour l'article de Willebrandt, on oublie Wharton, et on prend le papier de Cleary.
Но не забывай, против тебя выпускники Гарварда и Уортона.
Il y a des diplômés d'Harvard, de Wharton...
Уильям Уортон.
"William Wharton."
Уильям Уортон?
William Wharton?
Уортон!
Wharton!
А этот мудак Уортон поёт обо всём этом!
Et ça fait chanter ce connard de Wharton!
Тут будто переносишься в Нью-Йорк Эдит Уортон и Генри Джеймса.
C'est Ie New York d'Edith Wharton et de Henry James.
Согласно моему расследованию, он эмигрировал в США в 12 лет, получил степень магистра психологии, затем окончил юридическую школу в Гарварде, получил MBA в Уортоне, [ MBA
D'après mes sources, il a émigré aux Etats-Unis à l'âge de 12 ans, a été diplômé d'un mastère en psychologie, puis diplômé de l'école de droit de Harvard, il a reçu le MBA à Wharton et
Я вас всех засужу! Вы ещё не знаете, козлы, с кем связались!
J'ai fait Harvard et Wharton.
Простите за скептицизм, но с какой стати выпускник Уортона берётся трахать розовых баб за 10 косарей?
Pardon si je suis sceptique mais pourquoi un diplômé de Wharton se taperait des gouines de luxe à 10 000 $ la passe?
- То есть она училась в Уортоне.
Elle est allée à Wharton.
Двух первых нашли задушенными, со следами ударов тупым предметом по голове. Их выбросили в заповеднике Вартон.
Etranglés, traumatisme crânien, et balancés dans la forêt Wharton.
Окончил Йельский университет, диплом с отличием в 1972, Обучался в академии Вартон тремя годами позже.
Diplômé de Yale en 1972 avec la mention très bien, il a obtenu un MBA à Wharton, trois ans plus tard.
Ты кандидат экономических наук из Уортона.
Tu as fait un doctorat d'économie à Wharton.
Лэри Уортон.
Larry Wharton.
Он был ещё жив и сказал, что это сделали братья Уортон.
Encore en vie, mais à peine. Il a dénoncé les fils Wharton. - Arrivés ivres...
Ну эти двое Уортонов - то есть Одус и Си Си - набросились на него, стали допытываться где деньги.
Les deux fils Wharton, Odus et C.C., l'avaient attaqué en exigeant son argent.
- Ну мы поехали к Уортонам, туда рядом с Северной вилкой и Канадской рекой.
J'ai rejoint les Wharton là où la North Fork se jette dans la Canadian.
Что стало с Одусом Уортоном?
Qu'est devenu Odus Wharton?
Ну полагаю, с этими двумя Уортонами будет двадцать три.
Avec les deux Wharton, ça doit faire 23.
И скольких членов только этой семьи, семьи Уортонов, вы убили?
Combien de membres de cette famille, les Wharton, avez-vous tués?
Итак, он пошёл к вам также как Клит Уотрон, угрожая вам маленьким шкворнем или свёрнутой газеткой. Что там было?
Il s'est avancé, comme Clete Wharton l'avait fait, vous menaçant avec une petite goupille ou un journal enroulé, allez savoir...
Итак, Аарон Уортон не отступая, шёл от костра семь-восемь шагов.
Aaron Wharton, au même rythme, a avancé, s'éloignant du feu... de 7 ou 8 pas.
Потрудитесь объяснить суду, мистер Когбёрн, почему же мистера Уортона нашли прямо возле костра одной рукой в костре, обгорели рукав и рука?
Pouvez-vous expliquer au jury, M. Cogburn, pourquoi M. Wharton a été retrouvé à côté du chaudron, un bras dans le feu, sa manche et sa main se consumant?
Стало быть, это была хладнокровная засада на бедного мистера Уортона, который следил за костром.
C'était donc un traquenard exécuté de sang-froid sur ce pauvre Wharton qui entretenait son feu.
Выпускница Уортона, вице-президент Торп Энтерпрайзис, и наиболее влиятельный советник исполненного гордости стареющего отца.
Diplômée de Wharton, vice-présidente des entreprises Thorpe, et la conseillère en laquelle son vieux et fier papa a le plus confiance.
Слегка похоже на Уортона и очень сильно - на Вульфа.
Ah, c'est un peu de Wharton avec beaucoup de Wolfe
Я занималась в бизнес-школе Уортона.
J'ai étudié à Wharton Business.
Раз уж ты такая всезнайка, почему бы тебе не взять свой уортонский диплом, и дурацкую куртку, и не устроить свою жизнь самой?
Vu que tu sembles en connaître tant sur tout, pourquoi tu ne prends pas ton diplôme de Wharton, et ton ridicule manteau, pour régler tout ça toute seule.
Она была в Уортоне и в Швейцарии.
Elle est allée à Wharton et en Suisse.
Вартон был великолепен.
Wharton était un génie.
В Уортонской бизнес-школе мы изучали, что каждое новое начинание может вызвать определённую долю страха.
À l'école de commerce Wharton, nous avons appris que chaque nouvelle entreprise peut engendrer un certain nombre de peurs.
Где-нибудь можно оставить отзыв об Уортонской бизнес-школе?
Est-ce que c'est possible d'écrire un avis Yelp sur l'école de commerce Wharton?
Потому что, несмотря на твои постоянные подколы по поводу Уортона, я бизнес-гений, и я всегда буду твёрдо стоять на ногах.
Parce que, malgré ton dénigrement constant de Wharton, Saches que Je suis un génie des affaires et je retombe toujours sur mes pieds.
Уортон использует символику?
Utilisation du symbole de Wharton?
- Привет. Она недавно закончила Уортонскую Школу Бизнеса.
Elle vient d'être diplômée de l'école de commerce de Wharton.
Уортонская Школа - весьма впечатляющая бизнес-школа.
Wharton, c'est une école de commerce très impressionnante.
Я была лучшей в Уортонской школе бизнеса.
J'ai été major de ma promo à Wharton
А как же Уортонская школа бизнеса?
Et Wharton?
Меня ты приписал к ним ошибочно, ты же знаешь, это не в моём стиле. Я немного играл в средней школе.
Il y a Yale, Wharton et Harvard.