What are you talking about Çeviri Fransızca
12 parallel translation
[I... am a police] what are you talking about!
Je... Je suis flic.
What are you talking about?
De quoi vous parlez?
What are you talking about?
- De quoi tu parles?
Have you come to torment me? What are you talking about?
- Tu es venu me tourmenter?
- There's no love here. - What are you talking about?
Qu'est-ce que tu racontes?
What are you talking about?
De quoi parles-tu? !
What are you talking about?
De quoi tu parles?
What are you, what are you talking about?
De quoi-de quoi tu parles?
What are you talking about?
De quoi est-ce que vous parlez?
О чем ты говоришь?
- What are you talking about?
Ok, what are you two talking about?
On n'a même pas eu à utiliser votre plan délirant. Qui traitez-vous de folle?