Whitesnake Çeviri Fransızca
24 parallel translation
Эта твоя джинсовая куртка с Whitesnake.
Tu avais ce blouson en cuir.
Джинсовая куртка с Whitesnake все еще жива.
J'ai encore le blouson en cuir.
Guns and Roses, Whitesnake, Metallica, Aerosmith.
Guns N'Roses, Whitesnake, Metallica, Aerosmith.
За Whitesnake.
En hommage à Whitesnake.
- За Whitesnake.
- A Whitesnake.
- Группа Whitesnake. - Актер Ли Мак.
- Le groupe Whitesnake.
Люди не думают, что белые змеи поют трогательные песни, но они поют.
Les gens ne pensent pas que les WhiteSnake chantent des ballades, mais eux si.
Белые Змеи.
Whitesnake.
Но как твой будущий шафер я должен убедиться, что на своем мальчишнике ты увидишь женщину, которая будет снимать с себя одежду, танцуя под песню Уайт снейк "Ну вот я и снова попался".
Mais en tant que futur témoin, c'est mon boulot de m'assurer qu'à ta fête tu voies une femme retirer ses vêtements en dansant sur "Here I Go Again" de Whitesnake.
Она любит группу Белая змея, и вряд ли такое одобрит.
Elle est plutôt Whitesnake, je ne pense pas qu'elle comprendrait.
Джимми и Хлои вряд ли бы оценили песни Белой Змеи в твоем исполнении.
Je ne pense pas que Jimmy et Chloé auraient apprécié une chanson de whitesnake.
"Whitesnake" *, да? * ) британо-американская хард-рок-группа
Whitesnake, hein?
Или как порно-актриска?
Où je l'ai mis? Star sexy d'un clip des Whitesnake.
But if we don't, uh, get there soon, someone is gonna steal all the Whitesnake songs.
Mais si on n'arrive pas vite, on va me prendre les chansons de Whitesnake.
В твоём возрасте я играл в банде, мы лабали каверы "Whitesnake".
{ \ pos ( 192,215 ) } Quand j'avais 19 ans, je jouais dans un groupe.
Если ты имеешь в виду мою подушку Уайтснейк, то вообще-то любовь ко мне включает немного сентиментальности.
Si tu parles de mon coussin de Whitesnake, tout aimer chez moi, ça inclut les trucs sentimentaux.
Наверное, это оттого, что маманька родила меня на следующее утро после вечеринки на концерте "Whitesnake", где уничтожала стопки с "кровавой мэри".
Je pense que c'est parce que ma mère m'a donné naissance après une nuit au Bloody Mary à l'after d'une fête "blanc / nu"
Ты... как будто ты опоздала на съемки клипа Whitesnake.
Euh, tu... tu as l'air d'être en retard pour un clip de ACDC.
В этом доме, как за кулисами на концерте Whitesnacke!
On se croirait dans les coulisses d'un concert de Whitesnake.
- Уайтснэйк.
- Whitesnake.
Готова сниматься в клипе Уайт Снейк.
Je suis prête pour être une fan de Whitesnake.
А мы купили билеты на Уайтснейк.
On avait des billets pour Whitesnake en juin.
Интересно, она любит Уайтснейк?
Je me demande si elle aime Whitesnake?
- Твоя мама была группи Whitesnake, а твой отец - политиком, который ее обрюхатил и вернулся к своей настоящей семье.
Tu ferais ça pour moi?