Willow Çeviri Fransızca
386 parallel translation
Где вы живёте? Ответ : 725 Уиллоу Драйв. " "
"Où habitez-vous?" Réponse : "725 Willow Drive."
"Пропало большое стадо скота."
"Bétail mis en fuite à Willow Springs."
Моя дочь Ива покажет Вам вашу комнату.
Ma fille Willow vous montrera la chambre.
Папа?
- Willow! - Père...
- Это - моя дочь, Ива.
Voici ma fille, Willow.
Ива, проведи сержанта в столовую.
Willow, montre-lui la salle à manger.
Когда мы жили в Виллоу Корнерс, мы иногда так ели.
Quand on habitait à Willow Corners, on pouvait manger comme ça.
Виллоу Корнерс, Висконсин.
Willow Corners, dans le Wisconsin.
Это моя естественная среда обитания, веришь ты этому или нет.
C'était à Willow Corners, Wisconsin.
- Да. Боже мой...
- Willow Corners, dans le Wisconsin.
Мэри, это Нью-Йорк, это не Виллоу Корнерс.
Mary, nous sommes à New York, pas à Willow Corners. Ne sois pas triste.
Вы не скажете, доктор Куинонесс всё ещё живёт в Виллоу Корнерс? А как же.
Vous pouvez me dire si le Dr Quinoness habite encore à Willow Corners?
"Кёртис Морган..." "... Уиллоу "-" Роуд 225, Бетесда. "
Curtis Morgan, 225 Willow Road.
Ну, Уиллоу. Выходи.
Allez, Willow, sors.
Это я - Уиллоу.
C'est moi, Willow.
- Я не знаю никакой Уиллоу.
- Je ne connais pas de Willow.
- Уиллоу, что происходит?
- Willow, qu'arrive-t-il?
Отлично, Уиллоу.
Très bien, Willow.
- Уиллоу, уходи, быстро.
- Willow, sors d'ici.
- Уиллоу!
- Willow!
Где Уиллоу?
Où est Willow?
Это Форд. Билли Фордхэм, это Ксандер и Уиллоу.
Billy Fordham, voici Alex et Willow.
- Уиллоу прогнала его по компьютеру.
- Willow a cherché sur ordinateur. - Willow?
Все забывают, Виллоу, что знания – страшная сила.
On oublie tous, Willow, que le savoir est l'arme ultime.
Ты, Ксандер, Виллоу...
Vous, Alex, Willow...
Уиллоу просто... Какое слово мне нужно?
Willow a été un peu, comment dire...
Уиллоу!
Willow!
Уиллоу, как ты можешь...
Willow, comment peux-tu...
- Виллоу?
- Willow?
Виллоу и Ксандер, вы поможете мне начать исследования заново.
Willow et Alex, vous m'aiderez dans mes recherches.
- Уиллоу, а разве у тебя нет дела?
- Willow, t'as pas un truc?
Ксандер, ты один из моих лучших друзей.
Tu es l'un de mes meilleurs amis. Avec Willow.
Ты и Уиллоу. Уиллоу не хочет с тобой встречаться.
Willow ne cherche pas à sortir avec toi.
Показывают новости, там Уиллоу.
Il est arrivé quelque chose! Willow.
Уиллоу.
Willow.
Но только после того, как Виллоу покажет тебе библиотеку.
Dès que Willow t'aura montré la bibliothèque.
Я никуда не пойду, пока не узнаю, что с Баффи и Виллоу все в порядке.
Pas avant de savoir si Buffy et Willow vont bien.
Виллоу и Корделия побежали в другую сторону.
Willow et Cordelia sont parties de l'autre côté.
- Может, попросим Виллоу раскочегарить эту "штуку", и разузнать о Мередит?
Pourquoi ne pas demander à Willow d'allumer ceci et de chercher Meredith?
Простите, что прерываю ваше игрище с нежитью, но мне нужно, чтобы Виллоу помогла мне с моим научным проектом.
Désolée d'interrompre vos jeux, mais Willow doit m'aider pour mon projet de science.
Теперь найди Ксандера и Виллоу и расскажи им, что происходит.
Va trouver Alex et Willow, et dis-leur ce qui se passe.
Виллоу, ты лучший человек из когда-либо живущих, я обожаю тебя!
Willow, tu es l'être humain le plus génial.
"Я положил руку..."
Willow MacGreagor!
Ну хорошо, сейчас мы оставим Виллоу Корнерс.
Bien, nous allons quitter Willow Corners, à présent.
- У иллоу-Роуд 225, Бетесда.
- 225 Willow Road, Bethesda.
- Давай посмотрим, смогу ли я...
- Willow, tu ne dors pas?
Уиллоу!
Willow.
- Уиллоу! - Нет!
Willow!
Уиллоу Розенберг!
Willow Rosenberg!
- Она Уиллоу.
- C'est Willow tout craché.
Уиллоу!
Willow! A demain.