English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ W ] / Wolf

Wolf Çeviri Fransızca

425 parallel translation
"Вольф, в следующее воскресенье?"
"Wolf, Que ferons-nous dimanche prochain...?"
Может мисс Вулф взяла их, сэр.
Mlle Wolf les a peut-être.
Он посылает сообщения через секретаршу, Джулию Вулф, когда ему нужны деньги.
Quand il veut de l'argent, Julia Wolf me le fait savoir.
Соедините с мисс Вулф, апартаменты Кларксона.
Passez-moi Mlle Wolf, appartements Clarkson.
Алло... мисс Вулф?
Allô? Mlle Julia Wolf?
- Квартира мисс Вулф, пожалуйста.
- Les appartements de Mlle Wolf.
Мисс Вулф!
Mlle Wolf.
- Джулия Вулф, 145 Вест 55-я улица.
- Julia Wolf, 55e rue 145 Ouest.
Ты знаешь Джулию Вулф?
Tu connaissais Julia Wolf?
Последние новости об убийстве Вулф.
es nouvelles du meurtre de Julia Wolf.
Нам нужно Ваше заявление. Мы слышали, что Вы в "деле Вулф".
Il paraît que vous êtes sur l'affaire Julia Wolf?
- Ты слышал про Джулию Вулф?
- Vous êtes au courant, pour Julia Wolf?
- Ты хочешь сказать, что это ты?
- C'est toi qui as tué Julia Wolf?
И кого ты пытаешься защитить?
- Qui veux-tu couvrir? Julia Wolf a reçu quatre balles, est tombée en avant et n'a pas pu crier, car elle est morte sur le coup. - Oh, Nick...
Это насчёт Джулии Вулф.
À propos du meurtre de Julia Wolf.
Хотел сказать мне, что не убивал Джулию Вулф.
Il me disait qu'il n'a pas tué Julia Wolf.
Он пишет : "Не примите ли Вы на себя расследование убийства Джулии Вулф?"
Il dit : " Veuillez enquêter meurtre Julia Wolf.
Почему ты сказал мне, что был знаком с Вулф только мимолётом?
Pourquoi m'avoir dit que vous ne connaissiez Mlle Wolf que de vue?
Да, сэр, тот же пистолет, из которого стреляли в Джулию Вулф.
C'est le même revolver qui a servi à tuer Julia Wolf.
Да, Джулия Вулф устроила меня бухгалтером.
Julia Wolf m'avait obtenu un poste de comptable.
Те облигации, что пропали... Джулия Вулф взяла их.
C'est Julia Wolf qui a volé les titres.
- O, мистер Грувер, это Вольф Джэй Флайвэлл.
Je vous présente Wolf J. Flywheel.
Серьёзно, Вольф?
Vraiment, Wolf?
Скажите мне, Вольф дорогой, будет ли у нас чудесный дом? Ну конечно.
Dites-moi, mon cher Wolf, aurons-nous une belle maison?
Меня зовут Вольф-Дитер.
Je m'appelle Wolf-Dieter.
Вольф...
- Wolf...
- Вольф?
- Wolf?
Кстати, помните, что стряслось с беднягой Вольфом?
Et... Vous vous souvenez de ce qui est arrivé à ce pauvre Wolf?
Хороший, добрый человек... и сказать, что дела у него идут плохо, нельзя.
Bien sûr, la nouvelle... C'est au sujet de Lazare Wolf, le boucher.
Он в дальней комнате. А можно мне...
Rav Lazare Wolf est-il chez lui?
- За Цейтл - дочурку!
À Lazare Wolf.
Я всегда мечтал о сыне.
Lazare Wolf...
Что произошло? Терпение, женщина.
Tu as parlé avec Lazare Wolf?
Так я и знала! - Мясник?
Lazare Wolf a demandé ta main.
О чём ты толкуешь?
Fruma-Sarah... la première femme de Lazare Wolf.
Я про портняжку, Тевье
Grand-Maman, Son nom est Lazare Wolf.
Здесь присутствует наш добрый друг Лейзер Вольф.
Bien dit. Lazare Wolf!
Реб Лейзер Вольф - ты сдержанный человек... и от лица моей дочери... и её нового мужа... я принимаю твой подарок. Как говорили великие...
Rav Lazare Wolf, vous êtes un homme d'honneur, et au nom de ma fille et de son mari,
Толстовки Вульфмана, Вольф Энтерпрайзес, Бэйкерсфилд.
Wolfman sweatshirts, c'est Wolf Enterprises, Bakersfield.
Там волк! ( There wolf )
Loup là.
Вот и отлично.
- Ça, c'est la griffe de Wolf.
Пресловутый Арсен Люпен III?
Je poursuis un voleur international connu sous le nom de Wolf.
И еще, ваша светлость.
- Wolf n'est pas un kidnappeur.
Люпен же прислал карточку...
Ne faites pas ça, on est sur le point de coffrer Wolf.
- Зовите меня просто Вольф.
Appelez-moi Wolf.
А с чего бы это?
Lazare Wolf veut te voir.
- Что за событие?
Que veux-tu, Lazare Wolf?
- Чу!
Il s'appelle Lazare Wolf.
Не пожалею я их
Si Tzeitel Épouse Lazare Wolf,
У Лейзера есть всё, чего он пожелает... кроме невесты.
À propos de riches... Voici notre bon ami, Lazare Wolf.
А я и не заметил.
Wolf!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]