English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ W ] / Wonder

Wonder Çeviri Fransızca

380 parallel translation
Она о чудо-женщине.
C'est sur Wonder Woman.
В книжке есть мальчик-калека, и он помогает Чудо-женщине.
Dans le livre de Wonder Woman, Il y a un type estropié qui l'aide à se battre.
И спасает Чудо-женщину, и все счастливы, кроме людей, которые по прежнему лиловые и голубые.
Et il sauve Wonder Woman, alors tout le monde est content, à part des gens en bleu et violet.
Мы можем сжечь Чудо-женщину.
On n'a qu'à brûler Wonder Woman.
Я Чудо-женщина.
Je suis Wonder Woman.
- Прям "Голден вондер".
- C'est les Golden Wonder.
Стиви Уандер Браун...
Stevie Wonder Brown...
Кто Стиви Уандер?
Qui est Stevie Wonder?
♪ For the beauty, the spIendor the wonder of my hair
Montre-les, laisse-les flotter, aussi longs que Dieu le veut
А парень с которым я сижу рядом... сказал, что если Феррис умрет, то он завещает свои глаза Стиви Вандеру.
Un mec en bio disait que si Ferris claque, il fera don de ses yeux à Stevie Wonder.
- Да. И в Фишер-прайс и в Чудесных мирах.
et Fisher Price et Worlds of Wonder.
Кто за рулем этой машины, певец Стив Уондер?
C'est Stevie Wonder au volant?
.. Джорж Клинтон, Каунт Бэйси, М-тюм,.. .. Стиви Уандер, Бобби МакФеррин, Декстер Гордон, Сэм Кук,..
Count Basie, M'tume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin,
Мильтон.. Бах.. Моне..
Milton, Bach, Monet, Wonder.
- Рэнди. - Стиви Вандер носит такие, или он для тебя не авторитет?
Stevie Wonder en a une, mais qui est-il à tes yeux?
В кейсе было полотенце из отеля "Мир чудес" в Калифорнии.
Un attaché-case contenait une serviette de l'hôtel Wonder World.
"Мир чудес"?
Le Wonder World?
- Это произошло в "Мире чудес"?
- Je parie que c'était Wonder World.
- "Мир чудес".
- Wonder World.
- Нет. В "Мире чудес".
- Non, à Wonder World.
- В "Мире чудес"?
- A Wonder World?
Улики указывают на "Мир чудес".
Mais nos pistes conduisent à Wonder World.
Тебе понравится в "Мире чудес".
Tu vas adorer Wonder World.
За какой из этих зеленых линий находится "Мир чудес"?
Wonder World dépend de quelle ligne verte?
"Мир чудес"?
Wonder World?
Подразделениям у "Мира чудес" :
Toutes unités à proximité de Wonder World.
В "Мире чудес"?
A Wonder World?
Сделать такой парк, как "Мир чудес", безопасным, полезным, семейным в наши трудные времена - это очень трудная задача.
Pour qu'un parc comme Wonder World reste sûr et sain pour la famille, en cette époque difficile, est un défi gigantesque.
Много приятных вещей происходит, когда работаешь в таком приятном месте, как "Мир чудес".
Les rêves deviennent réalité... quand on travaille dans le rêve, comme à Wonder World.
Я в "Мире чудес".
Oui, à Wonder World.
Всем машинам вблизи "Мира чудес" : Срочно направляйтесь туда.
A toutes les voitures à proximité, rendez-vous à Wonder World.
- Она прямо здесь, в "Мире чудес".
- Elle est ici à Wonder World.
Мы называем их "долларами" Мира чудес ".
Voici les dollars de Wonder World.
Эта работа в "Мире чудес" - моя пенсионная программа.
Ce boulot à Wonder World paiera ma retraite!
Это служба охраны "Мира чудес".
On dirait les gardes de Wonder World.
Я хочу, чтобы ты приехал в "Мир чудес" в течение часа.
Venez tout de suite à Wonder World.
- Я еду в "Мир чудес".
- Je vais à Wonder World.
Это компьютерная линия в парке "Мир чудес".
C'est une ligne informatique de Wonder World.
Я с удовольствием представляю вам нового персонажа "Мира чудес", названного в честь человека, благодаря которому я снова с вами.
J'ai la joie de vous présenter un nouveau personnage de Wonder World, en hommage à l'homme à qui je dois ma présence ici aujourd'hui.
Я не знал, что в "Мире чудес" есть аттракцион "Тоннель любви".
Je ne savais pas qu'il y en avait un, à Wonder World.
- Озадачил?
Wonder? Oui.
И вся эта Лига Справедливости Бэтман, Зеленый фонарь, Чудо-Женщина.
Batman, Green Lantern, Wonder Woman...
Классно Вы вчера как Стиви Уандер.
J'ai adoré votre Stevie Wonder, hier.
Встречайте. Лифчер.
Voici le "Wonder-gras".
Я, ты и Лифчер, лифчер.
Vous, moi, et le "Wonder-gras"!
- Зачем? Чем плох Лифчер? - Лифчер не очень хорошее название.
- "Wonder-gras" ne va pas?
Послушай, Джордж, что тебе больше нравится, Лифчер или Бюстмен?
George, que préfères-tu? Le "Wonder-gras", ou le "Soutien-homme"?
- Ник Риверс!
nick RlVERS Stevie Wonder
Волосы Стиви Уандера.
À la Stevie Wonder?
О чем ты думаешь?
Wonder Woman.
Она меня вышвырнула.
- Le wonder-gras! - Le soutien-homme!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]