Wounds Çeviri Fransızca
8 parallel translation
But we've determined that the wounds were made from something aluminum, something with a sharp edge.
Les blessures ont été faites par une chose en alu, avec un coté coupant.
"Голубая кровь". Сезон 3, серия 3 : "Старые раны".
♪ Blue Bloods 3x03 ♪ Old Wounds Première diffusion le 12 octobre 2012
He's just off licking his wounds.
Il se cache et lèche ses blessures.
You're forgetting about the stab wounds.
Tu oublies les coups de couteau.
We didn't see any stab wounds.
On n'a pas vu de coups de couteau.
There actually are two small stab wounds to Dan McLane's abdomen.
En fait, il y a deux petites entailles dans l'abdomen de Dan McLane.
Stab wounds couldn't have been reported because I hadn't examined the body before he was snatched away.
Les coups de couteau n'ont pas pu être mentionnés, car ils ont pris le corps avant que je puisse l'examiner.
Two wounds to the midsection followed by a Ripper-like throat-slashing.
Deux entailles à l'abdomen suivies par une lacération à la gorge digne de l'Éventreur.