Yu Çeviri Fransızca
528 parallel translation
ГОСПОЖА ОЮ
MISS O YU
Ою
O YU
Вы поклялись перед Богом быть вместе, пока смерть не разлучит вас.
Yu a juré devant Dieu que tu resterais avec elle pour la vie. Ça te regarde?
Потом в Китае стала женой императора Ю и превратила его страну в пустыню.
Plus tard, ex-épouse du Roi Yu, il ravagea la Chine.
Композитор Ю АКАСАКА
Musique : Yu Akasaka Photographie : Kôichi Suzuki Montage :
Он сказал, что говорил с ней.
Disant qui Yu-feng l'a contacté
Чарли Ю
Charlie Yu.
Масаси Инаёси Светотехник :
YU SAKUMA MUSIQUE : TURTLE VISION MONTAGE :
- Джерри, это Шэрон из университетской газеты.
- Ici Sharon de N YU.
Их возглавляет Шань Ю.
Shan-Yu est à leur tête.
Шань Ю.
Shan-Yu!
Я поведу группу войск к перевалу Тань Шао, и вступлю с Шань Ю в бой, пока он не напал на эту деревню.
Ies troupes à la passe Tung Shao, et j'arrêterai Shan-Yu avant qu'il ne détruise ce village.
Яо, целься прямо в Шань Ю.
Pointe la fusée sur Shan-Yu.
Ваше Величество, хочу преподнести вам меч Шань Ю.
Majesté, je vous remets l'épée de Shan-Yu.
— Отец. Я привезла тебе меч Шань Ю.
Père, je te rapporte l'épée de Shan-Yu.
Yu...
Yu...
Ёй, это могло быть Yu?
Hé, est-ce que c'est Yu?
Yu.
Yu.
Yu, ¬ ы всегда размышление о ћэй.
Yu, tu penses toujours à Mai.
Yu € вл € етс € настолько средним.
Yu est tellement formidable.
— эр, Yu...
Professeur, Yu est...
Yu...
- Yu est... Yu est si...
Yu - так...
- La mémoire est une copie d'avant-garde
√. √ ода... ќ, это - ¬ ы, Yu.
Monsieur Goda... Oh, c'est toi, Yu.
¬ ы видите Yu недавно?
T'as vu Yu récemment?
Yu, кое-что преследует мен €.
Yu, quelque chose me poursuit.
Yu.
Hé, Yu!
Yu.
Hé Yu!
Ёй, Yu.
Hé, Yu.
Yu, ¬ ы так добры.
Yu, tu es si gentil.
— кажите, Yu... ћы поехали на этом вместе.
Dis, Yu... Nous étions montés là-dessus ensemble.
— пасибо, Yu.
Merci, Yu.
Ётот Yu?
C'est toi Yu?
Yu, набор ваш компьютер в кабине из машины в центре.
Yu, mets ton ordinateur au centre du poste de pilotage de la machine.
" ли сделайте ¬ ы хотите видеть ее рассе € нные умственные способности?
À moins que tu ne veuilles voir... sa cervelle exploser? Yu, non.
Yu, нет. ¬ ы не должны приехать.
Tu ne dois pas venir.
Ёй должен пойти.
Yu, tu dois y aller.
Yu, это - все до ¬ ас.
Yu, c'est à toi de décider.
Yu, ¬ ы должны пойти.
Yu, tu dois y aller.
— делайте это, Yu.
Fais-le, Yu.
Ќо € никогда не буду бросать, относительно Yu.
Mais en ce qui concerne Yu, je ne renoncerais jamais.
Yu, пришло врем € говорить до свидани €.
Yu, c'est le moment de se dire adieu.
ѕожалуйста, Yu.
S'il te plaît, Yu.
— лушайте мен €.
Yu, écoute-moi.
Yu, " око, Rika, Naotaro и все люди, живущие счастливо.
Yu, Yoko, Rika, Naotaro, et tous les gens qui vivent heureux.
я хочу умереть в вашем объ € тии.
Yu, je veux mourir dans tes bras.
Yu, войдите в море.
Yu, va dans la mer.
Yu, € хочу к троньте ¬ ас.
Yu, je veux te toucher.
Танба Тэцуро, Накамура Тадао, Кагава Рёскэ, Фудзики Ю и другие.
Yû FUJIKI - Seizaburô KAWAZU
- Шэрон из газеты.
- Sharon, du N YU.
" ¬ ы?
Et toi Yu?