Yvonne Çeviri Fransızca
305 parallel translation
Мужчины и вправду странные существа, Ивонна.
Les hommes sont vraiment de mystérieuses créatures Yvonne.
Женщины и вправду странные существа, Ивонна.
Les femmes sont vraiment de mystérieuses créatures Yvonne.
Хорошо. Ради тебя заткнусь. Потому что Ивонн, я люблю тебя.
D'accord, je la ferme parce que je t'aime, Yvonne!
Ивонн, я люблю тебя, но платит мне он.
Yvonne, je t'aime, mais c'est mon patron.
Ивонн, дорогая, будет лучше, если ты сменишь тему.
Yvonne, ma chère il vaudrait mieux de changer de sujet.
Ивонна?
Yvonne?
- Здравствуй, Ивонна.
Bonsoir, Yvonne.
Ивонна.
Yvonne?
Это он нарисовал в четырнадцать лет.
Une communication d'Yvonne Maurin ça t'intéresse. Oui.
Когда я увидела эту комнату...
Yvonne, mon chérie!
Мы это заметили около полуночи, когда вернулись из кино. Посмотрите, господин дивизионный комиссар, это того стоит.
Dis-moi un peu ce qu'Yvonne Maurin est venue te demander.
Если так, не должно остаться ни простыней, ни рубашек.
Quand Yvonne Maurin est venue ici, la première fois?
Если бы я тоже захотел вас разозлить...
Le soir où t'as su qu'Yvonne revenait du lit de ce type là
Ладно, все это останется строго между нами.
Salope Bah, Peut-être bien qu'Yvonne aussi t'a giflé
Ладно. Продолжай.
C'est pas seulement pour te venger d'Yvonne,
Я думал, что ему понравилось бы, если я бы представил ему Ивонну.
Je pensais lui faire plaisir en lui présentant Yvonne.
- Да, я Ивонна Мазе, мы поженились в прошлом месяце в Париже.
- Oui, je suis Yvonne Mazet. Nous nous sommes mariés à Paris le mois dernier.
Я был очень счастлив.
C'est Yvonne qui m'a ouvert.
Привет, Ивонна.
Yvonne!
Ивон!
Yvonne!
Только держись, Ивон.
Tiens bon, Yvonne.
Ладно тебе. Ивон, подожди.
Yvonne, attends un moment.
Я сам думал, что за Ивон!
Ce que je mijote? C'est... Yvonne!
Подозреваемая Тельма Ивон Дикинсон.
Suspecte : Thelma Yvonne Dickinson.
Ты сам всё забыл, когда у тебя приключился "несчастный случай" с Ивоной.
C'est toi, à cause de ton "accident" avec Yvonne. - Je l'emmerde.
Её зовут Ивонн.
Elle s'appelle... Yvonne.
Эту жирную шлюху зовут Ивонна Уилкинсон.
C'est cette grosse pouffe d'Yvonne.
Привет, Ивонна.
Salut, Yvonne.
День рождения Ивонн. Ким на выходные в Кэмбрии.
"Anniversaire d'Yvonne." "Kim en week-end à Cambria."
Мсье Жан-Ноэль Эдмон Крузе, согласны вы взять в жены мадемуазель Марго Ивонн Рашель Бушбиндер?
M. Jean-Noël, Edmond, Crouzet, acceptez-vous de prendre pour épouse Mlle Margot, Yvonne, Rachel, Buchbinder?
Мадемуазель Марго Ивонн Рашель Бушбиндер, согласны вы взять в мужья мсье Жан-Ноэля Эдмона Крузе?
Mlle Margot, Yvonne, Rachel, Buchbinder, acceptez-vous de prendre pour époux
Кэл МакКаффри, Ивонн Шапс, руководитель юридической службы.
Cal McCaffrey, Yvonne Shaps. Responsable juridique.
С этого момента Ивонн будет утверждать все мои заголовки.
Désormais, Yvonne s'occupera des choix éditoriaux.
Ивонн.
Yvonne.
Может быть, в этом и состоит тайный план Ивонн.
Yvonne a peut-être un plan secret.
Ивонн Шапс может потратить тысячу фунтов на пару туфель, клянусь, но она никогда, за все время, что я ее знаю, не нашла ни одной подходящей.
Yvonne Shaps peut claquer 1000 livres pour des chaussures, mais depuis que je la connais, elle n'a jamais trouvé la tenue qui va avec.
Да, но эта история, если она выяснит, что мы опять за нее взялись, не пошлет ли она нас?
Si Yvonne sait qu'on a des preuves, elle ne risque pas de nous baiser?
Ивонн, повзрослейте.
Yvonne, grandissez.
- Ивонн, я только что сделал вам кофе.
- Yvonne, je vous faisais un café.
Совет, Ивонн Шапс, они ухватятся за любую нашу оплошность.
La direction, Yvonne Shaps... Ils sauteront sur le moindre prétexte.
- Ивонн.
- Yvonne.
Привет, Ивонн.
Salut, Yvonne.
Ивонн?
Yvonne?
Ивон, я думаю Авнер хочет пойти с тобой в постель.
Yvonne. Je crois qu'Avner veut coucher avec vous.
Верни мои деньги, Ивон.
Donne-moi mon argent, Yvonne.
Вы уже были счастливы, Ивонн?
Vous avez déjà été heureuse, Yvonne?
С вами приятно говорить, Ивонн.
C'est bien de vous parler, Yvonne.
Люс Фабиоль Ивонн Эбер, мадмуазель Ардан, мадмуазель Кантан Пуарье, Мерсье, Далибер, Дежан Нэстор, Амато, Эмон и Белли вы будете сниматься в моём следующем фильме?
Luce Fabiole, Yvonne Hébert, Mlle Ardant, Mlle Quentin, Poirier, Mercier, Dalibert, Dejean,
Она сделала первый ход.
Yvonne Wilkinson...
Водопроводчик!
Yvonne!
А Ивонн отнюдь не умна.
Et Yvonne n'est pas très futée.