English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Z ] / Zimmerman

Zimmerman Çeviri Fransızca

126 parallel translation
Я остался в доме Йетты Циммерман, и поэтому сбылось пророчество Софи о нашей троице.
Je suis resté à la maison Zimmerman... aidant ainsi à accomplir la prophétie de Sophie au sujet de nous trois.
– Машина вас ждет, миссис Циммерман. – Да. Сейчас спущусь.
- La voiture est prête madame Zimmerman.
К сожалению Циммерман был рожден без характера.
Mickey Zimmerman. C'est bien triste, Zimmerman est né sans caractère.
- Циммерман мне пришлось успокаивать его...
- Zimmerman, j'ai dû le bercer dans... On y va?
Джерри, это был доктор Циммерман. Я в конце алфавита.
C'était le docteur Zimmerman, la fin de l'alphabet.
Я голографическая модель доктора Льюиса Циммермана, создателя экстренной медицинской голограммы.
- L'hologramme du docteur Zimmerman, le créateur de l'hologramme médical.
Спасибо, доктор Циммерман.
- Merci, Dr Zimmerman.
Компьютер, запустить программу "Циммерман альфа-1".
Ordinateur, lancement du programme Zimmerman alpha 1.
Программа "Циммерман альфа-1" завершена.
Programme Zimmerman alpha 1 terminé.
Левис Циммерман. Очевидно, он серьезно болен.
- Lewis Zimmerman est très malade.
Ранние стадии их фага очень схожи с болезнью доктора Цимменмана.
La maladie du Dr Zimmerman semble se développer comme le phage.
Левис Циммерман проектировал шаблон для ЭМГ Звездного Флота.
Lewis Zimmerman a conçu le modèle de l'HMU de Starfleet.
Думаю, доктор Циммерман очень заинтересуется, когда увидит, что я умею.
Le Dr Zimmerman voudra savoir ce que j'ai appris.
Похоже, доктор Циммерман - очень сложный человек.
Zimmerman est un individu complexe.
Кто из вас доктор Циммерман?
Lequel d'entre vous est le Dr Zimmerman?
Завещание доктора Левиса Циммермана.
Dr Lewis Zimmerman : dernières volontés.
Лейтенант Баркли, Хелли, я... доктор Циммерман.
- Le lieutenant Barclay, Haley, moi... - Le Dr Zimmerman.
Доктор Циммерман выполнил диагностику моих субтронических цепей, и он совершил очень интересное открытие.
Après vérification, le Dr Zimmerman a fait une découverte très intéressante.
Доктор Циммерман согласился на процедуру клеточной регенерации.
Le Dr Zimmerman a accepté la procédure de régénération.
Тейлор Зиммерман, две для тебя.
taylor Zimmerman? Deux pour toi.
Linda, mrs.Zimmerman здесь?
Linda, Mme Zimmerman est là?
Это Я mrs.Zimmerman.
Je suis Mme Zimmerman.
Я доктор Циммерман, Уилл.
Je suis le Dr Zimmerman. Will.
Доктор Циммерман, извините, но если вы и дальше будете таким уклончивым, Я не вижу причин рассказывать вам больше.
Dr Zimmerman, écoutez, je suis désolée, si vous comptez rester si évasif, je ne vois pas pourquoi j'en dirais plus que ce que j'ai déjà dit.
Доктор Циммерман.
Dr. Zimmerman.
Вы доктор Циммерман?
Êtes-vous le docteur Zimmerman?
Я слышала, вы виделись с доктором Циммерманом.
Il paraît que vous avez vu le docteur Zimmerman.
Откуда ты знаешь доктора Циммермана?
Comment connais-tu le docteur Zimmerman?
Циммерман был задействован В отделе по разработке искусственных способностей.
Zimmerman était impliqué pour la compagnie dans le développement de pouvoirs synthétiques.
Он как-то изменил наши гены.
Zimmerman? Il a réussi à modifier nos gènes.
Магнус Зиммерман.
Magnus Zimmerman.
И на следующий день он замутил с какой-то 14ти леткой, Рейчел Земомерн.
Le lendemain, il sortait avec une fille de 14 ans. Rachel Zimmerman.
Он бросил тебя ради малолетки, 14ти летней Рейчел Земомерн.
Il t'a jetée pour Rachel Zimmerman de 14 ans.
Доктор Циммерман, мисс Фрилэндер,
Dr. Zimmerman, Mme. Freelander,
- Эрик Циммерман.
Eric Zimmerman.
А ты знаешь фирму "Pierce, Zimmerman McDonald"?
Tu connais Pierce, Zimmerman McDonald?
Погоди, фирма Обри Циммермана?
Ce n'est pas l'entreprise d'Aubrey Zimmerman?
Обри Циммерман.
Aubrey Zimmerman.
Обри Циммермана.
Aubrey Zimmerman.
Пегги Льюис сказала Джеку, что видела тебя в "Pierce, Zimmerman McDonald".
Peggy Lewis a dit à Jack qu'elle t'avait vue allant chez Pierce, Zimmerman et McDonald.
Ронни, офицер Циммерман сказал, что там был проезжавший без остановки поезд, следующий по встречному пути, и он подумал, что это причина, по которой вы с отцом не слышали.... все так и было?
Ronnie, l'officier Zimmerman a dit qu'il y avait un train express qui passait sur les rails en face, et il pense que c'était pour ça que vous et votre père n'avez rien entendu. Est-ce que c'est ce qui s'est passé?
Офицер Циммерман, офицер под прикрытием был надзирающим полицейским....
Officier Zimmerman, l'officier sous couverture était le policier supervisant l'opération.
Что офицер Циммерман придержал его с ограбления ювелирного и подкинул его...
Que l'officier Zimmerman l'a récupérée à la bijouterie lors du vol et l'a placée...
Он выяснил, что офицер Циммерман взял пистолет с ограбления ювелирного магазина в качестве улики, однако не сдал его в хранилище улик.
Il a découvert que l'Officier Zimmerman a pris un pistolet de la scène du vol de la bijouterie mais ne l'a jamais répertorié comme preuve.
Циммерман?
- Zimmerman? - Le père de l'holographie moderne.
У д-ра Циммермана этого времени может не быть.
Pas le Dr Zimmerman.
Я доктор Циммерман, Уилл.
Je suis le Dr Zimmerman.
- Эй, Зиммерман.
- Zimmerman...
Все под контролем, доктор Зиммерман.
J'ai appris à le contrôler, Dr Zimmerman.
А, и Зиммерман, если попадется на пути.
Et Zimmerman, s'ils tombent dessus.
Ты отстой, Зиммерман!
T'es naze, Zimmerman!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]