Zoloft Çeviri Fransızca
53 parallel translation
А Пароксетин, Сертралин, Циталопрам... Депакот... Они вам не помогли?
Et le Paxil, le Zoloft, le Celexa... et le Depakote... ça vous a fait quelque chose?
Кэрри Филипс начала принимать Золофт, чтобы она больше себя не резала. Теперь она в группе!
Carrie Philipps a commencé à prendre du Zoloft pour ne plus se couper elle-même... maintenant elle joue dans un groupe!
прозак, паксил, велбутрин, золофт
- Prozac Paxil Zyban Zoloft Crise d'angoisse Ativan
Ну, я могу прописать тебе небольшую дозу ксанакса и золофта
Je crois que je vais te donner une faible dose de Xanax et de Zoloft.
Мерфи, пусть он принимает 15 миллиграмм золофта И полмиллиграмма ксанакса, по необходимости
Murph, donne-lui 50 mg de Zoloft et un demi-milligramme de Xanax si nécessaire.
Нет, ты проспала всю дорогу, потому что злоупотребила любимым коктейлем.
Non. T'as juste dormi sur 500 km grâce à ton cocktail Zoloft-Prozac.
Прими "золофт", ладно?
inhale du Zoloft.
Скажу тебе честно, Рула, моя Синди одно время сидела на таблетках, но теперь, 100 мг Ативана с глоточком Золофта и она чувствует себя превосходно.
Je vais être honnête avec vous, Rula, ma Cindy a eu un petit coup de mou, mais à présent, 100 mg d'Ativan et un petit Zoloft, elle va super bien.
Риталин, Литий, Золофт.
Ritaline, Lithium, Zoloft.
- Я умоляла его попробовать "Zoloft".
- Je l'ai supplié d'essayer le Zoloft.
"Золофт" - лекарство, одобренное лишь для лечения депрессии. Но можно лечить - алкоголизм, булимия,
Zoloft est en théorie prescrit uniquement pour la dépression, mais officieusement :
"Золофт" стал причиной суицидального мышления у тинэйджеров.
Le Zoloft est lié aux idées suicidaires chez les ados.
"Золофт" и "Зитромакс", долина реки Огайо.
- Zoloft et Zithromax dans l'Ohio.
Куча нервных студентов сидят на "Прозаке", а сядут на "Золофт".
Trop d'étudiants sous Prozac. Mets-les au Zoloft.
Из-за него мы не делаем квоту по "Золофту".
Il explose nos quotas de Zoloft.
Ты на двадцать процентов ниже квоты по "Зи". И на сорок пять - ниже квоты по "Золофту"!
T'es à - 20 % de ton quota de Z et à - 45 % pour Zoloft.
И, кстати, если нужен доктор, что введет "Золофт" это тот, кто стоит с ним.
Et ta priorité pour le Zoloft est à côté de lui.
У "Золофта" меньше побочки.
Zoloft a moins d'effets secondaires.
Тебе нужен "Золофт".
Vends du Zoloft.
Ты должен взять "Золофт"! - "Золофт", "Золофт".
Mets le paquet sur Zoloft.
На "Золофте" на тринадцать процентов меньше вспышек гнева в группе взрослых. И я думаю-
Zoloft a donné - 1 3 % d'accès de colère lors d'un test sur des hommes adultes.
- Начни выписывать "Золофт" вместо "Прозака".
Prescris Zoloft au lieu de Prozac.
- Ладно. "Золофт". Ладно.
Allez, Zoloft.
Антидепрессанты.
Du Zoloft.
Доктор Махмуд написал, что ты принимал антидепрессанты но три недели назад перестал.
Le Dr Mahmoud a écrit que tu prenais du Zoloft, mais pas depuis trois semaines. C'est juste?
Антидепрессанты мне выписала доктор Яноф.
C'est le Dr Yanof qui m'a prescrit le Zoloft.
- А я антидепрессанты принимаю.
- Je prends du Zoloft.
Это будет для меня знаком, что пора принимать антидепрессанты.
C'est peut être le coup de pied au cul que j'attendais pour commencer à prendre du Zoloft. ( antidépresseur )
А моя жена уже год таблетки горстями глотает.
J'ai une femme qui se nourrit de Zoloft.
Я прописал ей Золофт, посмотрим, как она его перенесёт.
J'essaie le Zoloft en espérant qu'elle le tolère.
Я больше не могу принимать Золофт. Не могу.
Je ne peux plus prendre de Zoloft.
И Золофт.
Ni de Zoloft.
"Zoloft", "Ambien", "Adderall", точно литий.
Le Zoloft, le Ambien, le Adderall, certainement le lithium.
Если вы отмените им Золофт они слетят с катушек
Tu leurs enlèves leur Zoloft, elles vont déraper.
Потом 30 дней Селекса и еще 31 день... 4 года и 11 месяцев В ноябре - Золофт.
En novembre c'était le Zoloft.
Могу прописать вам Золофт, или Лексапро. Дважды в день.
Je propose que l'on change pour du Zoloft, où du Lexapro, et deux cachets au lieu d'un.
Кроме, разумеется Золо?
Sauf, évidemment... Zoloft.
Я слышала, как она рыдает в туалете, так что у неё должно быть полно антидепрессантов.
Je l'ai entendue pleurer dans les toilettes tout à l'heure, donc je pense qu'il y aura du Zoloft dedans.
Она посоветовала перейти на Ксанакс, и удвоить дозу Золофта.
Elle dit que je dois prendre du Xanax et doubler le Zoloft.
"Перкоцет", "Лексапро", "Золофт".
Percocet, Lexapro, Zoloft.
Золофт часто выписывают для людей с ПТСР.
Le Zoloft est prescrit pour les troubles post-traumatiques.
Если кто-то знал о состоянии Брэнди Коллет, они могли прийти к заключению, что будь она на Золофт, она была бы жива.
Quelqu'un qui connaissait le problème de Brandi a pu supposer qu'elle prenait du Zoloft.
Вы нас не раскололи, поэтому послали придурка под прикрытием попытаться толкнуть нам пару пакетиков Золофта типа за полцены.
Vous nous avez pas fait parler. Alors vous avez envoyé votre flic pour refourguer des sachets - de Zoloft à moitié prix.
И ты пришёл к решению украсть таблетки Золофт и продать его?
Votre solution est de voler du Zoloft et de le revendre?
Опять грабить склад вы не будете, поэтому я ездил с каждым грузом Золофта последние пару дней.
Vous n'alliez pas braquer l'entrepôt à nouveau, alors je suis sur tous les chargements de Zoloft depuis deux jours.
Дети, постройтесь в шеренгу по лекарствам от Аддералла до Язолофта.
Les enfants, Formez une ligne pour le traitement de Adderall à Zoloft.
В итоге оказалось, что это Золофт.
Mais c'était du Zoloft.
— В месте, где не достать Золофт.
- Sur une planète sans Zoloft.
Это имеет какой-то смысл? Если бы я могла дать вам капельку Золофта...
Avec un peu de Zoloft...
- Все путем. - Продашь ему.
Zoloft a - 25 % d'effets secondaires que Prozac.
Все после...
C'est le Zoloft, Dr Horowitz?