Абрикос Çeviri Fransızca
18 parallel translation
Ладно, сейчас... Вы, мистер Абрикос.
- Bon, maintenant, M. Abricot...
Покойный мистер Абрикос, полностью обезоружен.
Le défunt, M. Abricot, est maintenant désarmé.
- Абрикос.
- Abricot.
Если нет инжира, пусть возьмут абрикос.
S'ils n'ont pas de figues, prenez des abricots.
Абрикос и прочее вам нравится.
J'ai acheté des abricots secs, comme tu aimes.
Каждое утро, абрикос, стакан воды.
Je prends tous les matins un abricot, je bois de l'eau.
Абрикос скидывает себя на землю
Un abricot se jette sur le sol
По дороге сюда я нашла абрикос
En chemin, j'ai ramassé des abricots.
Ты на вкус как абрикос
Tu as un goût d'abricot.
В снайперских школах мы называем его абрикос.
Sniper school, on l'appelle l'abricot.
Пусть это будет "абрикос".
On va y aller avec "abricot".
- Я слишком часто использую слово "абрикос" в повседневной жизни.
- J'utilise trop "abricot" dans ma vie normale.
Почему ты используешь "абрикос" так часто?
Pourquoi t'utilise autant "abricot"?
Абрикос! Абрикос!
abricot, abricot.
Абрикос уезжает!
- l'abricot s'en va!
"Абрикос".
Abricot.
Она была похожа на гнилой абрикос.
Elle ressemblait à un abricot pourri.