English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ А ] / Автозагар

Автозагар Çeviri Fransızca

30 parallel translation
Мы на месте. Как мой автозагар?
Très bien, comment est mon bronzage?
Ваша задница на самом деле шоколадная. Что это специальный автозагар?
Ton cul est vraiment bronzé, c'est un spray?
Ты думала, что они сдуются, когда автозагар будешь делать?
Vous pensez qu'ils allaient éclaté dans la machine de bronzage?
Ведь она тратит на автозагар наше наследство.
C'est notre héritage qu'elle dépense. En séances d'UV!
Подарочные купоны на автозагар.
Idée 1 : bons pour des séances d'UV.
Это просто автозагар.
C'est juste un autobronzant.
Что это? Автозагар.
De l'autobronzant, pour demain.
С этого месяца мой новый автозагар будет доступен во всех ваших лучших медицинских торговых центрах начиная с этого месяца.
Mon spray de bronzage sera disponible dans toutes les boutiques ce mois-ci.
Это косметика? Ну, мы нашли на месте преступления покрасочный пистолет, поэтому я думаю, что это автозагар.
Owens : Est-ce du maquillage? Mmm.
Автозагар начал проявляться только сейчас.
Elles commencent tout juste à apparaitre maintenant.
Сюзанн была убита, когда наносила автозагар на Мелроуз.
Suzanne a dû être assassinée alors qu'elle appliquait de l'autobronzant à Melrose.
Пора наносить автозагар.
Je vais faire des U.V.
Ты можешь купить автозагар здесь.
Tu peux trouver des sprays autobronzants ici
Хороший автозагар, тркиотажная футболочка.
Cool spray de bronzage, petit Jersey.
- И твой автозагар не совсем ровный.
- Et ton maquillage a coulé.
Как думаешь, с какого возраста можно использовать автозагар?
Tu crois que c'est quoi l'âge minimum pour l'autobronzant?
Я не использую автозагар, потому что у меня хорошая кожа.
Je n'utilise pas de fond de teint, car je suis métisse.
Так, нужны кадры с бикини и прессом и... Кто-нибудь, возьмите автозагар и полейте бледную задницу Роджера.
Alors prenez vos bikinis et vos abdos et... quelqu'un a de l'autobronzant pour l'étaler sur le cul de Roger.
А ещё тебе понадобится автозагар и найди хорошего парикмахера, чтобы он что-то сделал с волосами, но кроме всего этого,
Bien sur, tu vas avoir besoin fréquemment de spray auto-bronzant et surement d'un meilleur coiffeur, pour ces cheveux enfin autre chose que ça
Милый автозагар, Донателла Версаче.
Sympa ton bronzage artificiel, Donatella Versace.
Хочешь, я нанесу на тебя автозагар?
Tu veux pas que je te mette de l'auto-bronzant?
И для того, чтобы слиться с общественностью им нужен автозагар и постоянная окраска волос.
Et pour s'harmoniser, ils exigent un joli bronzage et une couleur de cheveux.
Наверно, автозагар.
Certainement de l'autobronzant.
Острый соус, автозагар, краска для волос.
Bon, alors, sauce piquante, le tannage, la teinture des cheveux.
Ладно, я делать бесплатный автозагар
Je vais profiter de ma séance gratuite d'autobronzant maintenant.
Я закрываю вместо Мартины, так что она сказала, что я могу сделать бесплатный автозагар
C'est moi qui ferme pour Martina, donc je peux avoir de l'autobronzant gratuit.
Используй автозагар, дорогуша. "
Remets juste un peu d'auto-bronzant, chérie. "
Никогда не делала автозагар?
Jamais été dans un institut de beauté?
- Я наносила автозагар.
Et faire la semaine de St Valentin.
Это автозагар, а мои ноги еще влажные.
Enlève ça de ton visage.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]