Автопарк Çeviri Fransızca
17 parallel translation
Это автопарк?
- Au garage? - Pourquoi?
Часы, экипировку, лабораторку, автопарк.
Les heures, l'équipement, le labo, les véhicules.
Через две мили на север будет городской автопарк.
Il y a un entrepôt de véhicules de la ville à quelques kilomètres au nord d'ici. Ils ont une belle sélection.
Да, Джанет, автопарк - прекрасная идея.
C'est une bonne idée, le covoiturage.
Вы знаете, что допустимый показатель по неисправности тормозов составляет 0,03 %, а это значит, что ваш автопарк превысил этот показатель в 20 раз?
Etes-vous conscient que c'est la moyenne du NHTSA pour des accidents dus aux freins est de seulement 0,03 %, ce qui veut dire que votre taux de freins défecteux est 20 fois plus élevé que la moyenne nationale?
Уверена, она будет счастлива раскошелиться и проспонсировать нам автопарк.
Je suis sûre qu'elle sera ravie de payer pour faire customiser nos voitures.
Тут предложили автопарк сменить.
On m'a fait une proposition de changer la flotte.
Мы приехали в автопарк, где увидели нашего друга, господина Скотта, выходящего из-за его фургона с двустволкой в руках.
Nous sommes allés au parking d'où nous avons vu notre ami M. Scott surgir de derrière son van en tenant un fusil de chasse.
Ага, а мне нужно в автопарк.
Je dois retourner au parc de matériel.
- Резервный автопарк.
- Plus de parc de matériel.
твой автопарк по которой ты и борешься с восстанием?
Tu n'as jamais pensé que ta flotte de voitures hors prix est la raison des combats contre - la rébellion?
У меня свой автопарк.
Je possède un parc automobile.
Их там целый автопарк.
Il y en a tout un parc.
Если меня переведут в автопарк, я буду заниматься закупкой запчастей.
"Si je suis transféré au matériel, " je commanderais des pièces,
Автомобиль законный, зарегистрирован на автопарк Министерства обороны.
- Le véhicule est réglo il est enregistré au parc automobile du département de la Défense.
Все автомобили, въезжающие в автопарк, должны предъявить пропуск перед парковкой.
Tous les véhicules entrant dans le parc automobile doivent présenter un passe véhicule à jour, avant le parking sécurisé.
Пошли, проведу тебя в автопарк.
Ramenons-vous au parc de matériel.