Агава Çeviri Fransızca
12 parallel translation
Мицуру Агава
Mitsuru Agawa
Её звали Нанами Агава, кодовое имя "Курцес Хаар".
Elle s'appelait Nanami Agawa, nom de code :
"Семья Агава"
Famille Agawa
Льняное семя и агава... те же растения, что едят и птицы.
Graines de lin et agave. Comme la nourriture pour oiseaux.
Оу, ну знаешь, технически, агава - это фруктовое растение.
Tequila. Oh, eh bien, tu sais, techniquement, l'agave est un fruit.
Ребята, у вас есть агава?
Vous avez de l'agave?
У меня есть капуста кале, морковка, B3, агава.
J'ai mon chou frisé, mes carottes, ma vitamine B3, mon agave.
Но как только эта агава и этот насыщенный жир смажут думанатор – о, я проберусь туда.
Mais dès que cet agave et ces graisses saturées auront graissé les rouages... J'y arriverai.
С одним. Мед или нектар агавы? - Агава.
Bon, changeons de sujet et parlons de la vente des biscuits.
Блинчики с киноа и жареная агава.
Crêpes au quinoa et frites de yucca.
Агава похожа на говно.
Frites de yucca c'est du yucca.
Это все агава.
C'est l'agave.