English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ А ] / Агнесса

Агнесса Çeviri Fransızca

18 parallel translation
Не волнуйся, Агнесса.
Non non Agnès chérie..
- Агнесса?
- Agnetha?
Дорогая моя супруга Агнесса... Вскоре я начну писать тебе это письмо.
" Ma chère femme adorée Agnes, je n'ai que quelques moments avant d'envoyer cette lettre.
Дорогая Агнесса, Если вдруг мы никогда больше не свидимся, я нежно прошепчу имя своей супруги Агнессы, делая свой последний выстрел.
" Agnes, chérie, si nous ne devions jamais nous revoir, alors que je tirerai ma dernière balle, je murmurerai doucement le nom de ma femme Agnes, et avec de bons vœux même pour mes ennemis,
" Дорогая Агнесса, если вдруг мы никогда больше не свидимся я нежно прошепчу имя своей супруги Агнессы, делая последний выстрел
" Agnes, chérie, si nous devions ne jamais nous revoir, quand je tirerai ma dernière balle, je murmurerai le nom de ma femme... Agnes.
Агнесса, спасибо, что позволяешь мне быть инструментом любви Господа нашего, для тебя.
Agnes, je te remercie de me laisser être l'instrument de l'amour Dieu pour toi.
Полсушай Эш, мы можем никогда больше не увидеть солнечного света,... но Агнесса действительно мне очень нравится, и мне кажется - я тоже ей нравлюсь.
Look, Ash, que l'on revoit ou non la lumière du soleil un jour,... J'aime beaucoup Agnès, et je crois qu'elle m'aime bien.
Прогуляйся, Агнесса, мне нужно побеседовать с Кристоферсоном с глазу на глаз.
Dégage, Agnès. Je dois parler en priver avec Kristofferson.
Ах, Агнесса, уколола меня иголкой.
Agnès m'a piquée avec une aiguille.
Вы не можете вернуться домой, Агнесса.
Vous ne pourrez jamais retourner à la maison, Agnes.
Агнесса!
Agnes!
Филипп не хотел бы, чтобы вы навсегда остались одни, Агнесса.
Philippe ne voudrait pas que vous soyez seule pour toujours, Agnès.
Как были Эми и Агнесса и все те, кто был до нас.
Comme l'étaient Amy, Agnes et toutes celles qui nous ont précédé.
Святая Агнесса!
À Saint-Agnes!
Агнесса была монашкой-отшельницей.
Agnès était une nonne ermite.
Брось, Агнесса.
Les familles, c'est pour les cons.
Её звали Агнесса.
Elle s'appelait Agnès.
Агнесса, это Солнце.
Agnes, le Soleil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]