English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ А ] / Азбука морзе

Азбука морзе Çeviri Fransızca

43 parallel translation
Азбука Морзе.
Du morse.
Азбука Морзе была куда лучше этого дерьма из виртуальной реальности.
Le morse était plus efficace que ces images virtuelles à la con.
Учитывая, что из связи... Одна азбука Морзе.
Surtout qu'on fait tout... en code Morse.
Это азбука Морзе.
Du morse!
Это азбука Морзе.
- Du morse.
- Это азбука Морзе?
- C'est le code Morse?
- Может, азбука Морзе?
- Ca peut-être du Morse.
Азбука Морзе.
Le morse!
Если это азбука Морзе, то она ужасна.
Si c'est du Morse, c'était lamentable.
Я не просто стучу пальцами, я смотрю на его задние фонари, это азбука Морзе.
Je ne tapote pas avec mes doigts, j'observe ses feux arrière. C'est du morse.
Это азбука Морзе.
C'est... du morse.
Это азбука Морзе!
C'est du morse!
Это азбука Морзе.
C'est du morse.
Это же азбука Морзе.
C'est du morse.
Это азбука Морзе?
c'est du morse?
Это... азбука Морзе?
Est-ce que c'est... Du morse?
- Азбука морзе?
- Du morse? Vraiment?
Азбука морзе.
Du morse.
Думаю это азбука Морзе.
Je pense que c'est du morse.
Что это, азбука Морзе?
C'est quoi, du morse?
Азбука Морзе. Голуби? ... спиритический сеанс?
Code morse, pigeon, séance de spiritisme?
Какая прелесть! Это что, азбука Морзе?
Doux Jésus, c'est du Morse?
- Я знаю, что такое азбука Морзе.
Je sais ce qu'est le Morse, Murph.
Это не азбука Морзе, это бинарный код.
Ce n'est pas du Morse, Murph.
Морзе. Морзе. Азбука Морзе.
Morse, morse, morse.
Азбука Морзе.
Du code Morse.
Это что азбука Морзе?
C'est du Morse?
Тук. Это азбука Морзе, "он поднимается по лестнице".
C'est du morse pour "il monte l'escalier".
Азбука Морзе.
En Morse.
Это азбука морзе?
C'est du Morse?
Думаю, это азбука Морзе.
Je pense que c'est du morse.
Любопытно, что азбука Морзе была изобретена двумя годами ранее.
Fait intéressant, le morse a été inventé 2 ans plus tôt.
Это не азбука Морзе.
C'est pas du morse.
Это азбука Морзе.
C'est du Morse.
Азбука Морзе?
C'est du Morse?
- Может, это шрифт Брайля, или азбука Морзе.
- Peut-être du braille ou du morse.
[Азбука Морзе]
Je viens de gâcher le seul coup de fil que j'avais...
Мы считаем, что это азбука Морзе.
On pense que c'est du morse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]