Айкарли Çeviri Fransızca
21 parallel translation
- Нет, кто я, по-твоему, АйКарли?
Non. Je suis qui, Carly?
Встань и спой песню из заставки к сериалу "АйКарли".
Sautillez sur un pied et imitez le générique de iCarly.
У меня были съёмки в АйКарли и Теории Большого Взрыва.
Un épisode de "icarly" par ici, un de "Big Band Theory" par là.
И, расстроившись, что упустил Мейби, он попытался получить хотя бы фото Гибби из "АйКарли".
Et découragé d'avoir perdu Maeby, i essaya de sauver sa nuit en prenant une photo de Gibby, d'"iCarly".
Мне нужно знать, можно ли удалить твой АйКарли с рекордера.
Je peux supprimer tes iCarly de la box?
Нет, но у нас был хомячок, а Карли Л. уронил на него книгу.
- Non, mais on avait une gerbille. Mais Carl a lâché un livre dessus.
Они только что остановили сердце Карли. А ваш глупый пациент...
- Et votre patient ennuyeux...
Меня зовут Карлин, а не Карли.
C'est Carlin, pas Carly.
Я дал Карли фотки, которые ты сделал... а она выложила их в и-нет в разделе "Уродливые подростки".
Tu crains, Roger! J'ai donné ces photos que tu as pris pour Carly,
После 8 лет тюремного заключения был найден мертвым убийца Карли Мэйхен и полиция считает, что это был наезд, а водитель скрылся.
Le meurtrier de Carly Mayhan a été trouvé mort à la suite d'un accident. Il venait de passer huit années en prison
Потому что это была годовщина смерти Карли, а я хотел, чтобы Рой никогда, никогда не забыл, что он натворил.
Parce que c'est l'anniversaire de la mort de Carly, et je voulais que Roy n'oublie jamais ce qu'il avait fait.
А что, если Эрне это всё не приснилось, а она знала, что Карли покалечат, кто ей сказал об этом?
Si elle avait non pas rêvé, mais su qu'on allait torturer Karli, de qui le savait-elle?
Карли, ему нужен я, а не ты.
C'est bon. C'est moi qu'il veut, pas toi.
Понимаешь, у Карли есть парень, так что в старшую школу она идет, почти как взрослая, а все, что я делала взрослого, - это прошла секс-тест в "Космополитане".
C'est bien le problème. Elle sort avec ce mec, donc elle va commencer le lycée en adulte. Et ma seule expérience d'adulte est le questionnaire sexe de Cosmo.
А ты Карли Рэй Джепсен.
Et tu es Carly Rae Jepsen.
А Карли пригласили?
Oh, Carly était invitée? Mm.
А еще здесь репортеры, и мы с Карли даем интервью для шестичасовых новостей.
En plus, des journalistes sont la, et Carly et moi ont a été interviewés pour le journal de 6 heures.
А потом Карли рассказала нам об одной штуке, которая называется "возврат".
Alors Carly a expliqué un concept appelé restitution.
Давайте уточним, вы провели вместе ночь, а потом Карли почувствовала себя обиженной, и обвинила вас в изнасиловании? Эй, вам стоит спросить ее, зачем она сделала это?
- Juste pour être clair, c'était un truc d'un soir, et ensuite Carly a été blessée, donc elle vous a accusé de viol?
Но в мыслях Гранта я увидел четкую картину, а мысли Карли никак не противоречили ее словам.
Mes visions de Grant étaient claires. Celles sur Carlie étaient en contradiction avec tout ce qu'elle disait.
А если бы он завладел пистолетом, Карли?
Que se serait-il passé s'il avait pris son arme, Carly?