Айресе Çeviri Fransızca
69 parallel translation
Я - Тито Акунья, лучший гид в Буэнос-Айресе.
Je suis Tito Acuña, le meilleur des guides.
- А в Буэнос-Айресе есть веранды?
- Il n'y a pas de vérandas à Buenos Aires?
Я - Тито Акунья, лучший гид в Буэнос-Айресе.
Tito Acuña, le meilleur des guides.
Он работал в нашем корпункте в Буэнос-Айресе.
Monsieur travaillait pour nous à Buenos Aires.
Я думал, в Буэнос-Айресе это запрещено. Запрещено.
- C'est illégal à Buenos Aires.
В Буэнос-Айресе 26 июня 1963 года в 16 : 00 в 16 : 30 актуарием ‚ с соблюдением норм действующего законодательства, В ходе следствия по делу Хасинто Субирии, для выяснения причин,
En la ville de Buenos Aires le 26 juin 1963... à 16h à 16h.30 l'acte notarié... en vertu de... du feuillet 50... du document titré Jacinto Zubiria pour les causes qui ont déterminées sa mort
Недавно я бьıл в Буэнос-Айресе, в Южной Америке.
Récemment, je suis allé à Buenos Aires, en Amérique du Sud.
Она, должно быть, сейчас в Буэнос-Айресе.
Elle doit être à Buenos Aires en ce moment.
... что случилось в Буэнос-Айресе? Неважно Нью-Йорк...
... 10 millions là-bas, avec toutes ces dettes le ministre a dit Buenos Aires?
Я видел Дитриха несколько недель назад в Буенос-Айресе.
J'ai vu Dietrich il y a quelques semaines à Buenos Aires.
Это случилось в Буэнос-Айресе.
C'était à Buenos Aires.
Самая красивая блондинка в Буэнос-Айресе.
La plus belle blonde de Buenos Aires.
Я закончил курс будучи в Буэнос Айресе. Потратил много ночей, танцуя танго на пути к женским панталонам.
J'ai étudié dix mois à Buenos Aires, je passais mes nuits à tanguer entre les mains de señoritas qui m'ont tout appris.
/ Той ночью, в скромнОМ домЕ в Буэнос - Айресе... мы все были вместе снова в безопасности.
Cette nuit-là, dans cette modeste maison à Buenos Aires, nous étions tous réunis à nouveau, en sécurité.
Лучшую в мире пиццу делают в Буэнос-Айресе.
Les meilleures pizza au monde sont faites à Buenos Aires.
В Буэнос-Айресе.
A Buenos Aires.
Я смотрел на людей, которые в Буэнос-Айресе собирались на рассвете возле кафе, слушая танго и рыдая.
J'ai beaucoup observé les gens, dans les cafés de Buenos Aires, qui pleurent ensemble en écoutant du tango.
Да, в Буэнос-Айресе лето.
- C'est l'été à Buenos Aires.
Когда я была в Буэнос-Айресе...
- Quand j'étais à Buenos Aires...
А долго он в Буэнос Айресе?
At-il été à Buenos Aires de temps?
- То же в Буэнос айресе
- Idem pour Buenos Aires.
Тебе повезло, что Джеймс Бейли не живет в Буэнос-Айресе.
Tu es chanceux que James Bailey n'habite pas à Boca!
Это мое любимое здание в Буэнос-Айресе.
Des bâtiments de Buenos Aires, voici mon préféré.
Странный случай В Буэнос-Айресе,
Accident insolite à Buenos Aires :
Мы не можем защитить её в Буэнос-Айресе.
On peut pas la protéger à Buenos Aires.
В Буэнос-Айресе есть второй банк крови. Банк крови, сгоревший за сутки до Шанхая и за пять дней до чуда.
Il y a une autre banque du sang à Buenos Aires, incendiée avant celle de Shanghai, cinq jours avant le Miracle.
Тогда зачем поджигать банк крови в Буэнос-Айресе? Зачем вообще поджигать банк крови?
Pourquoi brûler une banque du sang à Buenos Aires?
Сейчас в округе Колумбия 11 : 09, в Буэнос-Айресе 12 : 09.
Il est 11 : 09 du matin à D.C., 12 : 09 à Buenos Aires.
Повторяю, действие операции проходит в Буэнос-Айресе.
Pour confirmer, cette opération est active à Buenos Aires.
- По запасному каналу связи только что сказали, что в Буэнос-Айресе произошёл взрыв.
- Le lien dit juste qu'il y a eu une explosion à Buenos Aires.
Боюсь, что здесь, в Буэнос-Айресе, мы не согласны.
Je crains fort que nous ayons eu un désaccord majeur ici à Buenos Aires.
- Кровь в Буэнос-Айресе...
- Sang à Buenos Aires...
Я доставлю тебя в безопасное место в Буэнос-Айресе.
Dans un endroit sûr à Buenos Aires.
"Линия Американского Президента" в Буэнос Айресе или Ла Котте?
Le quai du président, Buenos Aires ou La Cotta?
В Буэнос-Айресе?
Celle de Buenos Aires?
я ел такос в Оаху, я ел такос в Баха, я ел такос в Порт-о-Пренсе, я ел такос в Буэнос-Айресе.
J'ai mangé des tacos à Baja. J'ai mangé des tacos à Port-au-Prince et à Buenos Aires.
У меня ужин в Буэйнос-Айресе, не получится
- J'ai un déjeuner à Buenos Aires.
Ну и выходим в свет. открываем офис в Буэнос-Айресе, и Элвис споет у твоей дочки на 16-летии.
Et puis, on devient publics, on ouvre un bureau à Buenos Aires, et Elvis joue Sweet 16 chez Tammy.
Кроссовер был оформлен на жену представителя турецкой нефтяной компании, которая оплатила авиабилеты, использовавшийся иранцем, подозреваемым во взрыве Еврейского культурного центра в Буэнос-Айресе в 1994-ом.
- Le véhicule était enregistré au nom de la femme d'un ponte du pétrole turc qui a payé les billets d'avion d'un Iranien soupçonné d'avoir fait sauter un centre communautaire juif à Buenos Aires en 1994.
Насколько я помню, в Буэнос Айресе полно Порчетто.
Si je me souviens bien, on trouve beaucoup de Porchetto à Buenos Aires.
Извините, мы на петушиных боях не встречались, в Буэнос-Айресе?
Excuse moi, Ne nous sommes nous pas rencontrés à un combat de coq à Buenos Aires?
Одно в Буэнос Айресе в 2006, другое - в Неаполе в 2008. Третье - в Роте, Испания.
une à Buenos Aires en 2006, une autre à Naples, en Italie, 2008, et enfin à Rota, en Espagne, 2009.
Меня будут чествовать на съезде разработчиков программного обеспечения в Буэнос-Айресе в следующем месяце.
Je vais être honoré à une convention de développeurs de logiciels à Buenos Aires, le mois prochain.
- В Буэнос-Айресе?
- À Buenos Aires?
... говорят, что его похитили неделю назад в Буэнос-Айресе...
Il aurait été détenu une semaine à Buenos Aires.
Он не появлялся на публике с 1994 года, когда Моссад подтвердил его причастность к взрыву в еврейском общественном центре в Буэнос-Айресе, в котором погибло 85 человек.
On ne l'a pas vu en publique depuis 1994 quand le Mossad l'a identifié comme l'homme derrière l'attentat du Centre Communautaire Juif à Buenos Aires, qui a tué 85 personnes.
Сигнал поступал с зашифрованного сервера в Буэнос-Айресе.
Ce truc vient d'un serveur crypté de Buenos Aires.
Она, видимо, ищет свою пепельницу из отеля Alvear в Буэнос-Айресе.
- Visiblement elle cherche un cendrier qu'elle a eu une fois à l'hotel Alvear, Buenos Aires.
Менгеле в Буэнос-Айресе.
Mengele est à Buenos Aires.
Папа и мама не могут его забрать, они в Южной Америке. В Буэнос-Айресе кажется.
Que dira David des Pirrie?
Ты собираешься платить турку в Буенос-Айресе?
C'est toi qui iras payer le Turc à Buenos Aires?