Акс кэпитал Çeviri Fransızca
13 parallel translation
Наверняка от этой сделки зависит, будет ли "Акс Кэпитал" в минусе по кварталу.
Je parie que seul cet arrangement sauverait le puissant Axe Capital d'une baisse trimestrielle.
У нас в гостях Бобби Аксельрод, основатель и директор "Акс Кэпитал".
Nous sommes ravis d'accueillir Bobby Axelrod, le fondateur d'Axe Capital. C'est un plaisir de vous avoir ici.
- Я вернулась в "Акс Кэпитал".
Je suis retournée travailler à Axe Capital.
"Акс Кэпитал" - агент хаоса.
Axe Cap est l'agent du chaos.
- Слушай, знаю, я хреново отреагировал, когда узнал, что ты вернулась в "Акс Кэпитал".
Écoute... J'ai mal réagi quand j'ai appris que tu retournais chez Axe Capital.
Сейчас работает по фрилансу, но ещё недавно был перформанс-коучем в "Акс Кэпитал".
Travaille actuellement en freelance, mais récemment, il était le coach en performance chez Axe Cap.
- Лидерам индустрии, вроде "Акс Кэпитал", надо вырваться из золотой клетки...
Les leaders, comme Axe Capital, doivent s'éloigner de la cage dorée.
- "Акс Кэпитал" - не то, что я думала.
Axe Cap n'était pas ce que je croyais.
"Акс Кэпитал" – не то, что я думала.
Axe Cap n'était pas ce que j'aurais imaginé.
Как вы понимаете суть своей работы в "Акс Кэпитал"?
En quoi consistait votre job à Axe Capital selon vous?
Она – фундамент "Акс Кэпитал".
Elle est capitale à Axe Capital (!
Возвращение в "Акс Кэпитал" оказалось сложнее, чем я предполагала.
Ma réadaptation chez Axe Capital a été... plus difficile que je le pensais.
Для "Акс Кэпитал" это нормально. – Ты какой-то тихий сегодня.
Tu sembles... timide ce soir.