Алилуйя Çeviri Fransızca
14 parallel translation
Алилуйя.
Alléluia!
Даруй мне возможность воплотиться вновь. Алилуйя!
Oeuvrez pour ma réincarnation!
- Алилуйя!
- Alléluia!
Алилуйя.
Alléluia.
Алилуйя, давайте.
Halleluya, allons-y.
Алилуйя.
Allez! Halleluya.
Только если ты плыл к берегу, алилуйя.
Seulement que tu as amené ton bateau sur la rive, alléluia.
С вашими связями и под моим твёрдым руководством, думаю, мы сможем отвести эту общину от пропасти, и подвергнуть эту ходячую мерзость суду, а затем - затем алилуйя!
Entre vos influentes relations Et mon aptitude à diriger les hommes, Je pense qu'on peut sortir cette communauté du gouffre, et permettre à ces abominations sur pattes d'être jugées, et ensuite... et bien ensuite, hallelujah.
Даруй мне возможность слышать глас твой! Алилуйя!
Oeuvrez pour ma transmutation!
* Алилуйя *
Halleluya.
А делают так : Алилуйя! Бог!
Ils sont... "Halleluya", "Dieu!" Vous voyez, et... et selon ce que...
Алилуйя!
Rosa a le béguin pour moi.