English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ А ] / Аллен

Аллен Çeviri Fransızca

973 parallel translation
- Что случилось, Аллен? - Больше не отправляй газеты.
- Qu'est-ce qu'il y a, Allen?
Мисс Аллен...
- Mlle Allen...
- Не ждите мисс Аллен.
 Miss Allen ne part pas
Сегодня, в Лос-Анджелесе, или в "Лос-АнГелесе," как поется в одной песне, я, Аллен Брайс, ваш покорный слуга....... ровно в 8 : 57, после продолжительных уговоров согласился стать женихом.
Aujourd'hui, à Los Angeles, ou "Los Angeles", comme on dit chez nous, le bonheur a enfin frappé à la porte de votre dévoué Allen Brice. Car aujourd'hui à 8 h 57 exactement, soumis à beaucoup de pression, j'ai consenti à me marier.
Аллен довольно неплох для музыканта.
Il s'est bien débrouillé, pour un musicien.
После 4-х дневного ухаживания, известный в музыкальном мире холостяк, Аллен Брайс, сегодня вступает в брак.
Après une cour effrénée de quatre jours, le célibataire le plus convoité du monde de la musique, Allen Brice, va rentrer dans le droit chemin.
- Аллен, пожалуйста, только без лирики.
- Pas de chanson, surtout.
Здравствуйте. Говорит Аллен Брайс.
Allô, ici Allen Brice.
- Аллен, дружище! Где невеста?
- Salut, Allen, où est ta fiancée?
Внимание, мистер Аллен Брайс и мистер Томми Кинан.
À L'AÉROPORT DE L.A. Appel pour M. Allen Brice et M. Tommy Keenan.
Прошлой ночью в Лос-Анджелесе, Аллен Брайс дирижер романтического оркестра,...
Á Los Angeles, hier soir, Allen Brice, le séduisant chef d'orchestre,
- Аллен, я так голодна!
- Allen, j'ai si faim!
Аллен, пойдем.
Allen, allons-y.
Аллен, разве ты не видишь, что он пытается сделать?
Ne vois-tu pas ce qu'il tente de faire?
Аллен, ты совершаешь ошибку.
C'est une erreur.
- Давай, Аллен!
- Allez, Allen!
Аллен, дружище. Позволь поблагодарить тебя.
Allen, mon garçon, je tiens à vous remercier.
- Мои поздравления, Аллен.
- Félicitations.
Аллен?
Oh, Allen?
Берешь ли ты, Аллен Брайс, эту женщину в свои законные жены?
Allen Brice, prenez-vous cette femme pour légitime épouse?
- До скорого, Аллен. Увидимся в городе.
- À bientôt, Allen.
- Где твой пилот, Аллен?
- Où est ton pilote?
Аллен, боюсь, что должна тебя попросить еще раз "вырубить" этого парня.
Allen, j'ai peur d'avoir à te demander de l'assommer de nouveau.
Не обращай внимания, Аллен. Это еще одна выходка.
Ne fais pas attention, encore un truc.
Аллен, дорогой!
Allen, chéri!
Прости, Аллен!
Désolée, Allen!
Полька, которую играли, когда Аллен...
La polka qu'iIs jouaient quand AIIan...
Миллиарды. Да? Фрэнк Аллен.
Frank Allen, c'est urgent.
Мистер Аллен?
M. Allen?
Ну, Аллен подумал, что Вам будет это интересно,
Allen m'a dit de vous en parler d'abord...
М-р Аллен. Он говорит, если Вы не хотите подойти к телефону, то придите в газету.
M. Allen vous demande de répondre ou de rentrer au bureau.
Мой босс, мистер Ван Аллен, говорит на латыни даже во сне. Если он не сможет перевести, то и никто не сможет.
Au fait, si la question est bête, il ne répondra pas.
- Бен Раш, это мистер Ван Аллен.
Désolé. Je vous dirai ça plus tard.
Это Аллен!
La créature possède son corps.
- Поэт, Аллен Гинзберг.
- Un poête, Alan Ginsberg.
ходил на шоу, в клубы. А вчера меня пригласил на ужин Фред Аллен.
cinémas, boîtes, et hier soir, j'ai dîné chez Fred Allen,
- Фред Аллен? - Да, мы с ним друзья.
On est devenus très copains,
И когда же появится Аллен Фант и скажет, что нас снимали скрытой камерой?
Ne refusez pas. Tu vas nous dira quand que c'est la caméra invisible?
Давай съедим осла, Аллен.
On a un âne, Allen.
Убийцы, Аллен!
Des assassins, Allen!
Я Аллен О'Брайен.
Je m'appelle Allen O'Brien.
Миссис Аллен! Миссис Аллен!
Mme Allen!
Я Клара Аллен, мои дочери Салли и Бетси, а это Чоло.
Je m'appelle Clara Allen. Voici mes filles, Sally et Betsey, et voici Cholo.
Я Клара Аллен.
Je m'appelle Clara Allen.
Чёрт побери, Аллен.
Bon sang, Allen!
Погибшую звали миссис Аллен.
La défunte est Mme Allen.
В 10 : 45 мы взломали дверь. Миссис Аллен лежала на полу с прострелянной головой.
La police défonce la porte et voit Mme Allen au sol, une balle dans la tête.
Расскажите мне про миссис Аллен, мисс Пленделит.
Parlez-moi de Mme Allen.
- В чём дело, мистер Ван Аллен?
- Tu n'as pas payé.
Тебе не платят уже месяц, и все эти деньги разойдутся на долги. - Может быть мистер Ван Аллен?
Les autres cadeaux ne sont que des choses utiles.
- Аллен.
Qu'est ce qu'il se passe ici?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]