Алли Çeviri Fransızca
64 parallel translation
Алли объелся, и ему пришлось дать касторки.
Mais Allegoo a trop mangé. Le marchand va donc chercher... de l'huile de ricin!
- Ты уже видишь город, Алли?
Tu la vois Allie?
Вижу что, Алли?
Quoi Allie?
Преподобный выглядит немного разгоряченным. Может быть холодного чая, Алли?
Le révérend a chaud Allie, du thé glacé peut-être?
Все в порядке. Алли знает, что делает.
Non, ça va, il sait ce qu'il fait.
Пока что выглядит не очень, но.. у нас грандиозные планы. Ты ведь знаешь Алли.
Ça ne paie pas de mine pour l'instant mais nous avons de grands projets.
Алли, ты нас погубишь!
Tu es en train de nous tuer.
У нас есть дочка Алли. и двухлетние близнеци мальчики.
On a une fille, Ally, et des jumeaux de deux ans.
Я считаю, что мы должны начать свою собственную традицию, и мы все любим рыбу... И Алли хочет что бы это был как первый День Благодарения.
Ça va être mon premier Thanksgiving, on aime tous le poisson et Ally veut que ça ressemble au tout premier repas.
- Блин, Алли.
- Allez, Ali.
А сейчас Алли Вилльям с коментариеми по этому поводу, Алли?
Et maintenant, nous retrouvons Ollie Williams pour la sentence prévue.
- Спасибо, Алли, Далее,
Merci, Ollie, maintenant ça...
Привет я Алли.
Salut, je suis Alli.
Алли : Интересно где он.
Je me demande où il est.
- Алли Батерман- -
- Alli Butterman.
Алли :
- Bien.
Бади это Нипп Су а это Алли.
Buddy, voilà Nipp Su et voilà Alli.
Алли : О Господи!
Oh, mon Dieu!
О Алли детка.
Oh, ma petite Alli.
[поет] Алли детка Ты сводишь меня с ума
Alli mon chouchou Tu me rends tout fou
Ну что он обрезан, Алли?
Mais il est circoncis, hein, Alli?
Алли : О чем ты говоришь?
De quoi est-ce que tu parles?
Алли- -
Alli...
Это Алли мэн. Если он также выглядит как и поет вот вкусненький кусочек сладкого картофельного пирога.
Si elle est aussi belle que sa voix, ça doit être un sacré morceau.
Алли, школа это очень хорошее место.
Alli, la salle d'opération n'est pas toujours un endroit très gai.
- Ясно. Алли, ты должна знать иногда такие веши случаются.
Alli, parfois, ce genre de choses n'arrivent pas sans raison.
- Ладно пойдем Алли. Твоя мама заботится о тебе.
Votre mère se préoccupe de vous.
Я просто хочу поговорить с Алли.
Je veux parler à Alli. Vous pouvez l'appeler?
Хорошо сделай для меня одолжение. Попроси ее что бы она дала мне новый адрес Алли.
Tu peux lui demander de me donner l'adresse d'Alli?
- Подожди. Ему нужен адрес Алли.
- Il veut l'adresse d'Alli.
- Хорошо Бадди сан. Алли будет так рада.
Alli sera tellement contente.
- Удачи Алли.
- Bonne chance, Alli. - Merci.
и вот событие наконец то наш долгожданный дуэт доктор Эдвард Элиот Финкерштерн И сестра Алли Батерман, исполнят нашу либимую шекспировскую :
Pour le finale de cette soirée, un duo chanté par notre bon docteur Edward Elliott Finklestein et l'infirmière Alli Butterman, interprétant le poème de Shakespeare
Я имею в виду родители ребенка. Я марна Баттерман, мама Алли.
Je suis Myrna Butterman, je suis la mère d'Alli.
Я старалась вырастить Алли в строгих еврейский хтрадициях что бы ей было что передать ее детям.
J'ai voulu élever Alli dans la vraie tradition juive pour qu'elle ait quelque chose à transmettre à ses enfants.
Посмотрите я еврей, все это знают, но факт в том что Алли нет.
Écoutez, je suis juive, je le sais, mais en fait, Alli ne l'est pas.
Ну, алли-чертова-луйя.
Alléluia, bordel!
√ рейс, познакомьтесь с Ќормом — пеллманом и ƒжейком — алли.
Grace, je vous présente Norm Spellman et Jake Sully.
— лушай, — алли, мне нужно, чтобы ты изучил этих дикарей изнутри дл € мен €, заслужил их доверие.
Écoutez, Sully... vous allez... étudier ces sauvages de l'intérieur, gagner leur confiance.
Ёто называетс € "про € вить инициативу", сынок. ≈ щЄ б с дес € ток как ты... — алли, просто узнай, что нужно этим синим обезь € нам.
Excellente initiative. Il me faudrait dix gars comme vous. Essayez de savoir ce que veulent ces singes bleus.
ƒжейк — алли пойдЄт первым.
Jakesully passera le premier.
Алли.
Allee...
ѕривет, ¬ алли.
- Salut, Wally.
[говорит по италиански ] [ по английски] Алли!
Alli.
Алли :
- Salut.
Алли.
Alli.
- не моей Алли.
- Pas Alli.
Алли :
Ne nous emballons pas.
- Ёто ƒжейк — алли.
C'est Jake Sully.
Ёто — алли!
C'est Sully.
Ёй, — алли, каково оно, быть предателем своей расы?
Comment on se sent, quand on a trahi sa race?