English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ А ] / Альпинист

Альпинист Çeviri Fransızca

33 parallel translation
- А ты альпинист? - Нет.
Et vous?
Если вы только не опытный альпинист.
À moins d'être bon alpiniste.
Я полностью квалифицированный альпинист.
Poursuivez. Je suis un alpiniste très qualifié.
... я австриец, альпинист!
Je suis un alpiniste
Неважно, насколько ты опытна умный альпинист всегда надевает ремень и подтяжки.
Les alpinistes chevronnés... ont tous une ceinture et des suspensoirs.
Он чертовски хороший альпинист.
Quoi qu'on dise, c'est un sacré alpiniste.
Лидер может быть только один. И всегда это - лучший альпинист.
Il n'y a qu'un chef, et c'est toujours le meilleur alpiniste.
Ты здесь - лучший альпинист.
Tu es le meilleur grimpeur.
Ты - альпинист, Том. Профессионал.
Vous êtes un alpiniste professionnel.
Ты поступил как хороший альпинист.
Seuls les bons alpinistes le font.
Думаю, каждый альпинист захотел бы остаться на горе.
Tous les alpinistes rêvent de rester sur la montagne.
Альпинист всегда должен сохранять контроль. Обязан сохранять контроль.
Un alpiniste doit toujours se maîtriser.
Очень давно, на континенте был мастер-альпинист.
Sur le continent, il était un alpiniste chevronné.
Если ты пещерник, прыгун, альпинист... то ты делаешь своё дело и не лажаешь.
Si tu aimes les cavernes, le saut, l'escalade tu le fais sans te soucier des conséquences.
Это биение сердца, это как... - Четвертый альпинист.
C'est mon estomac.
"Альпинист" заставил проверить их все на несколько раз.
Iceman les a envoyés là-bas plusieurs fois.
Карлос альпинист.
- Carlos est un grimpeur.
Слева Джон Грансфелд ( Grunsfeld ), астрофизик и альпинист.
- Je l'ai. - Alors, marrant? John Grunsfel, à gauche, est astrophysicien et alpiniste.
Этот парень альпинист!
Il escalade les sommets.
- Ты чертовски хороший альпинист. Пап?
T'es un bon grimpeur.
Коул Мастерс, двадцати двух лет, альпинист из Лондона.
Cole Masters, 22 ans, routard de Londres.
Ты не альпинист.
Tu n'es pas un grimpeur.
Если только ты не альпинист или... военный.
À moins que vous soyez un grimpeur, ou... dans l'armée.
Альпинист-путешественник, модель нижнего белья, парень, похожий на Тайвина Ланнистера.
Le randonneur routard, le top model, le gars qui ressemblait à Tywin Lannister.
Я - альпинист.
Je suis grimpeur.
Меня очень сильно напрягает один... один альпинист.
Je reçois des signaux super bizarre de euh- - d'un des autres grimpeurs.
Интересно, так ли себя чувствовал Тенцинг Норгей. ( непальский альпинист, первый человек, покоривший Эверест )
Je me demande si Tenzing Norgay a eu cette sensation.
Я тебе не альпинист без страховки.
Je ne fais pas de l'escalade sans protection.
Альпинист?
Un alpiniste?
И никто из них не альпинист?
- Et aucun n'est alpiniste?
Отличный альпинист.
Grimpeur expert.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]