English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ А ] / Альфио

Альфио Çeviri Fransızca

38 parallel translation
Альфио. Дедушка. Все они были моряками.
Regarde Antonio en tenue de marin, il rentrait de l'armée...
Ванни, Альфио, помогите мне отнести соль!
Alfio! Venez m'aider à porter le sel!
Альфио, иди сюда.
Alfio, viens ici!
Ванни и Альфио будут помощниками.
Moi et mes frères Vanni et Alfio comme aides.
Ванни пойдет на половину ставки. Альфио - на четверть.
Ton frère Vanni demi-salaire, et Alfio, un quart!
- Добрый вечер, синьор Альфио. Как вы?
Comment allez-vous, Signore Alfio?
Смотрите, сын Альфио со своей невестой.
Le fils d'Alfio avec sa fiancée!
- Альфио, что ты делаешь? Все смотрят.
Tout le monde nous regarde.
ну вы понимаете... - Синьор Альфио, в подобном случае слова бесполезны.
Dans ces affaires, les mots ne suffisent guère.
Такой брак, синьор Альфио, неполноценен... Он ненастоящий. Брак недействителен.
Vous savez bien qu'une union non consommée est considérée comme nulle.
- Синьор Альфио, если вы будете говорить в таком тоне, я уйду!
Si vous le prenez ainsi, je m'en vais. Allez-vous-en!
- Альфио, мы сидим здесь и жалуемся, вместо того, чтобы действовать.
Ne nous laissons pas briser le coeur. Il n'y a qu'une chose à faire.
- Альфио, поговори с Антонио.
Il faut que tu parles à Antonio.
Иди домой одна. - Нет, Альфио, ты не победишь этих лис.
Tu n'arriveras à rien avec ces renards.
- Я об этом ничего не знаю, синьор Альфио. Я не хочу вмешиваться в дела молодых.
Je ne veux pas me mêler des querelles de ces jeunes gens.
Альфио Маньяно в 60 лет ещё посещает женщин!
Alfio a encore besoin de femmes. Ouvre!
Добрый вечер, синьор Альфио. Что привело вас сюда?
Que faites-vous là?
Что синьор Альфио провёл ночь в этом квартале?
"Signore Alfio a passé la nuit là-bas." C'est ça.
Пусть вся Катания знает, что Альфио Маньяно в 60 лет посещает женщин.
Alfio Magnano est encore viril à 60 ans! - Et si vous y restiez?
Многие мужья-рогоносцы имеют детей от Альфио Маньяно.
Les fils d'Alfio Magnano en ont rendu plus d'un cocu! Qui sont tes autres fils?
- Как пожелаете, синьор Альфио.
Comme vous voudrez, Signore Alfio.
Альфио, любовь моя.
Alfio, mon trésor, mon amour.
Альфио, это он. Это был он!
Alfio, c'était lui.
- Альфио, конечно же.
Quelle question!
И я хочу быть крёстным отцом Альфио. Серьёзно.
Je serai le parrain d'Alfio.
Будьте счастливы, Альфио, и веселы будьте всегда.
Quelle chance, Alfio, d'etre toujours si joyeux
Сказал нам муж её Альфио.
Son mari Alfio vient de nous le raconter
Туридду, проходил ли Альфио?
Turiddu, Alfio est-il passe?
Господь послал тебя, Альфио
Le Seigneur vous envoie, Alfio
Не видела я Альфио.
Je n'ai pas vu Alfio
За тебя, Альфио!
Bonjour, Alfio
Альфио.
Compere Alfio
- Привет, Альфио.
Salut, Alfio!
Альфио, кто-то портит воздух.
Alfio! Ça pue tout d'un coup!
- Брак, синьор Альфио, - таинство.
Le mariage est un sacrement.
- Синьор Альфио, вы не хотите понять.
Vous ne voulez pas comprendre.
- И если со мной случится удар, то каждый скажет, что Альфио Маньяно умер, выполняя свои обязанности.
Si seulement... j'avais une attaque! Les gens diront :
Альфио, Альфио, Альфио!
Alfio!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]