English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ А ] / Аманде

Аманде Çeviri Fransızca

182 parallel translation
И лишь не многие могут сказать тоже о Аманде Джонс.
C'est pas du tout le cas d'Amanda Jones.
Таро Исоги, исполнительный директор FutureCorp назначил встречу Аманде Картер на Вавилоне 5 представителю Марсианского Временного Правительства.
Taro Isogi, PDG de FutureCorp... a organisé une réunion à Babylon 5 avec Amanda Carter... un porte-parole du gouvernement provisoire de Mars.
Что вы думаете об Аманде Грейс?
Que pensez-vous d'Amanda Gris?
Единственный плюс, который я нахожу в Аманде Грис, это факт, что она скрывается в тени псевдонима.
La seule qualité d'Amanda Gris est de se cacher derrière un pseudonyme.
Об Аманде Грис мы не знаем, даже хорошо ли она набирает текст.
Amanda Gris est-elle seulement une bonne dactylo?
- Передавайте привет Аманде.
Donnez le bonjour à Amanda.
Да, и не дай Аманде уговорить тебя купить дом по соседству.
Et ne laisse pas Amanda te parler d'acheter cette maison.
- Ты собираешься изменить Аманде?
- Tu veux tromper Amanda? - Je ne la trompe pas.
- Ну, нам есть о чем вспомнить. - Но я знала что ты вернешься к Аманде.
Nous avons passé de bons moments, mais je savais que tu retrouverais Amanda.
Я сегодня вечером иду к Аманде.
Je vais chez Amanda ce soir.
Кто хочет выступить добровольцем чтобы показать Аманде нашу школу?
- Qui veut montrer l'école à Amanda?
Хотя, вряд ли ты помнишь. Зачем Аманде Бекет обращать внимание на кого-то незаметного Престона... или например на меня, например?
Mais pourquoi Amanda Beckett ferait-elle attention à quelqu'un comme Preston ou moi?
Разгромная статья об Аманде Армстронг. Автор - Бетти Уоррен.
Une attaque à la une d'Amanda Armstrong... rédigée par Betty Warren.
Так Аманде грозит что-нибудь?
Ça va causer des ennuis à Amanda?
Аманде следовало соблюдать осторожность.
Amanda devrait surveiller ce qu'elle dit et fait.
- Аманде - привет.
- OK. - Embrasses Amanda,
Позвони ещё раз Аманде на сотовый, может, мы ещё сможем её помешать.
Rappelle le portable d'Amanda. vois si nous pouvons l'intercepter à l'embarquement.
Того, кто помогает Пиле и Аманде Янг.
Qui aide Puzzle et Amanda.
Мы здесь, чтобы найти человека, который помогает Пиле и Аманде Янг.
On cherche la personne qui aide Puzzle et Amanda.
Я сказал Аманде, что сценарий эксклюзивно у неё.
J'ai déjà dit à Amanda qu'elle avait l'exclusivité sur le scénario.
Аманде понравилось.
Amanda l'a beaucoup aimé.
Аманде девятнадцать!
Deux jeunes filles de 17 ans. Amanda a 19 ans!
Я звоню Аманде!
Je vais appeler Amanda!
Донни и Аманде.
Il a dû se demander,
Пожалуйста, не говорите Аманде. Знаешь, оглянувшись, я могу догадаться как Байрон Мейнт покрылся кокаином.
Ne dites rien à Amanda.
Знаешь, я думал только о том, что " Я не могу позволить ему рассказать Аманде.
Je fais quoi, moi? Et j'ai une seule pensée : "il ne doit rien dire à Amanda".
Это принадлежит Аманде Кастл.
- Ce sont ses papiers.
Срочно звони Аманде Дэниелс.
Appelle Amanda Daniels.
Собираюсь. "W." послал меня сюда с оператором чтобы получить хороший материал для блога, и если я вернусь только с кадрами о Аманде Лепор и Эде Бернсе, то мой 2-летний план может превратиться 20-летний
C'est vrai. "W." m'ont envoyé ici avec un caméraman pour obtenir de bonnes choses pour le blog, et donc si je reviens seulement avec des images de Amanda Lepore et d'Ed Burns, alors mes 2 ans de prévu pourrait se transformer en 20.
Вы должно быть так скучаете по Аманде вроде как, ну я не знаю по кому?
Amanda doit vous manquer comme je ne peux l'imaginer, hein?
Так как можно помочь Аманде?
Mais en quoi Amanda puisse-t-elle aider?
И знаешь как это началось мои попытки помочь Аманде?
Et tu sais comment ça a commencé, moi essayant d'aider Amanda?
Николь, пойдем наверх и сделаем полное описание того, что было надето на Аманде, и список ее друзей.
Nicole, on va monter faire une description de ce que portait Amanda, une liste de ses amis.
Мы последуем за Хайди Родман прямо к Аманде.
On va suivre Heidi Rodman jusqu'à Amanda.
Угадай, кто все еще сохнет по маленькой Аманде Кларк.
Devine qui a toujours un faible pour la petite Amanda Clarke?
Для начала я хочу поговорить об Аманде Кларк.
D'Amanda Clarke, pour commencer.
Я привез Аманде немного мороженного.
J'ai apporté à Amanda de la glace.
Аманда сейчас на "Аманде", загорает, пока мы говорим. На лодке Джека?
Amanda fait la crêpe sur l'Amanda, en ce moment même.
Аманде пора узнать тебя получше.
Amanda pourra faire ta connaissance.
Не передашь это Аманде?
Tu veux bien donner ça à Amanda?
Мам, ничего если я схожу к Аманде?
Maman, je peux aller chez Amanda?
Представляю, вы можете попытаться похоронить мою историю об Аманде Теннер, что я ни за что не позволю вам сделать.
J'imagine qu'ainsi vous vouliez essayer d'étouffer l'histoire Amanda Tanner, ce que je ne vous laisserais faire pour rien au monde.
Ты звонил Аманде.
Vous avez appelé Amanda.
Я звонил подружке Аманды по колледжу, ее друзьям из Белого дома, но я совершенно точно не звонил Аманде.
J'ai appelé la colocataire d'Amanda, j'ai appelé ces amis de la Maison Blanche, mais je n'ai absolument, positivement pas appelé Amanda.
И можешь передать Аманде Теннер, что встреча с президентом отменяется.
Et tu peux dire à Amanda Tanner que la réunion avec le Président est annulée.
Не знаю, стоит ли упоминать об этом, скорей всего это пустяки, но Гидеон за выпивкой сказал, что он никогда не звонил Аманде, ни разу, и мое чутье верит ему.
Je voulais vous dire, ce n'est probablement rien, Mais Gidéon a dit ce truc à boissons sur comment il n'a jamais appelé Amanda, pas une fois, et mon instinct me dit de le croire.
Квин, мне нужно, чтобы ты нашла всё, что сможешь об Аманде Таннер.
Trouve le plus d'infos possibles sur Amanda Tanner.
Хорошие новости, что Аманде не нужны ваши деньги.
on ne doit pas vous trouver sur le lieu avec un sénateur à moitié mort.
Почему Аманде нельзя об этом знать?
Pourquoi Amanda ne pourrait-elle pas savoir?
Куинн, я не собираюсь расспрашивать тебя об Аманде Теннер.
Elle fait ce qu'elle veut.
Мы разговаривали на прошлой неделе об Аманде Теннер из 3-Б.
Vous avez vu l'heure?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]